1 of 18

Использование метода сторителлинг�при обучении монологической речи�на уроках английского языка

Нижний Новогород

2024

2 of 18

Степень изученности�проблемы

Основоположник понятия сторителлинг - Д. Армстронг.

Вопрос о применении данного метода в обучении иностранному языку обозначил Р. Блэйн.

Использование метода сторителлинг на уроках по иностранному языку - Н.В. Багрецова, Ж.Е. Ермолаева, Е.А. Челнокова.

Рис. 1 Рэй Блэйн

3 of 18

Сторителлинг

«Метод, который эффективно используется в системе образования, основанный на применении определенным образом структурированных историй с различными героями, способствующий решению педагогических задач обучения, развития, мотивации и наставничества»

(Ж.Е. Ермолаева)

4 of 18

Композиция сюжета (Н. В. Багрецова)

Экспозиция

Время/место, действующие�лица

Завязка

Событие, провоцирующее конфликт

Развязка

Разрешение конфликта

5 of 18

Форма предъявления историй (Н. В. Багрецова)

01

02

03

04

Устная

читаться/рассказываться преподавателям\

в аудио- или видеозаписи

Письменая

текст на бумаге / в электронном виде

Визуальный контент

в качестве опор: иллюстрации, ситуативные картинки

Гибридная

в устной и письменной форме с опорой на средства наглядности

6 of 18

Варианты применения метода сторителлинг

Вариант 2

Преподаватель рассказывает историю

в качестве warm-up

Вариант 4

Учитель предлагает начало истории, а ученики должны продолжить историю

Вариант 1

Преподаватель читает историю, сказку, рассказ перед всем классом

Вариант 3

Ученики должны

составить историю, используя полученные картинки/слова

7 of 18

Варианты применения метода сторителлинг

Вариант 6

Ученики составляют собственные истории по предложенному плану

Вариант 5

Учитель предоставляет ученикам картинку, по которой они должны составить рассказ, отвечая на вопросы

8 of 18

Виды метода сторителлинг (Н. В. Багрецова)

Рецептивный

Продуцирование собственного монологического высказывания обучающимися после прослушивания или чтения истории

Продуктивный

Непосредственное участие обучающихся в разыгрывании и рассказывании истории

9 of 18

Параметры речи (П. С. Минакова)

Количественные

  • темп речи (паузы)
  • объем высказывания.

Качественные

  • соответствие теме и ситуации общения;
  • лингвистическая нормативность;
  • логичность высказывания;
  • эмоциональная окрашенность;
  • самостоятельность высказывания.

1

2

10 of 18

Этапы работы (Н. В. Багрецова)

01

02

03

Дотекстовый

Подготовительная работа

Текстовый

Учебная работа в ходе презентации истории

Послетекстовый

Учебная работа после презентации истории

11 of 18

Антиципация

Рис. 2 Антиципация

Look at the picture and try to guess what the story is about

12 of 18

Дотекстовый этап

  1. twilight
  2. treacherous
  3. depart
  4. invincible
  5. destination
  6. riverbank
  7. winding
  8. thrice
  9. arrogant

 

  1. the place where someone is going
  2. the bank of a river
  3. the period just before it becomes completely dark in the evening
  4. a path/road, etc that bends a lot and is not straight
  5. leave
  6. too strong to be defeated or changed
  7. very dangerous, especially because of bad weather conditions
  8. behaving in a proud, unpleasant way, as if you are more important than other people
  9. three times

 

Match the words with their definitions

13 of 18

Текстовый этап

14 of 18

Текстовый этап

Рис. 3 Answer the questions

15 of 18

Make up an alternative ending to the story.

Use the following key words:

Twilight, treacherous, depart, invincible, destination, riverbank, winding, thrice, arrogant.

Послетекстовый

этап

16 of 18

Hometask

Make up your own fairy tale, using the following structure:

  1. Exposition (time, place, main characters)
  2. Climax (point of tension and excitement)
  3. Resolution (solution to a conflict)

17 of 18

Критерии оценивания истории

Quantitative

  • the amount of words - 500

Qualitative

  • Clarity of the main idea
  • Мain characters’ revealing
  • Following the structure
  • Logical and coherent storyline
  • Original and captivating plot

1

2

18 of 18

Спасибо за внимание!