1 of 13

9 кл. Зарубіжна література

Вчитель Якубенко Т.С.

Урок № 21 21.11 - 25.11.22

Тема:

Лірика Байрона

2 of 13

3 of 13

Не блиском вабить він мене,

Не в барвах сила таємнича!

Він сяє скромно, мов ясне

Його дарителя обличчя.

Хай кпить із мене всяк пліткар,

І ганить дружбу безнастанно,

А я люблю цей скромний дар:

Мені ж його з любов'ю дано!

Злякавсь, що дару не прийму,

Й поник даритель головою,

Та я тоді сказав йому,

Що дар цей буде вік зі мною.

Лиш в руки взяв я дружби знак,

Засяла іскорка в кристалі,

Мов крапелька роси. Відтак

Мені і сльози любі стали.

.

Сердолік

4 of 13

5 of 13

Не визначався, друже, ти

Багатством, знатністю ніколи:

По квітку дружби треба йти

Не в пишний сад, а в дике поле.

В зела, що в лінощах зроста,

Краса і пахощі фальшиві,

А квітка над усі — проста,

Між диких скель, на голій ниві.

Сліпа фортуно, глянь згори,

Допоможи хоч раз природі —

І друг дістане всі дари,

Належні мудрості і вроді.

Якби ж прозріла ти, якби

В ту душу подивилась глибше,—

Всі б оддала йому скарби,

Нічого іншим не лишивши

6 of 13

7 of 13

Прощай, прощай! Вже берег зник,

Лиш мріє далина.

I свист вітрів, і меви крик

Над відхланню луна.

Сідає сонце. Ми в той край

Мчимо серед стихій.

До завтра, сонця лик! Прощай!

Добраніч, краю мій!

По ночі знову ти зійдеш,

Народжуючи день.

Побачу небо, даль без меж,

Не Англію лишень.

I стане пусткою мій дім,

Жилий схолоне дух.

I лиш на пустирі глухім

Завиє пес — мій друг...

Паломництво Чайльд Гарольда

8 of 13

9 of 13

Хотів би жити знов у горах

Дитям безжурним, як колись,

Блукать між скель, в морях суворих

Між хвиль розбурханих нестись.

Моя ж душа, мов птах прип'ятий,

Що прагне скель і висоти,

Страджае в Англії пихатій,

В краю лукавства й німоти.

Дай утекти мені, талане,

На лоно урвищ і горбів,

Забудь всі титули й кайдани,

Лаку з вельможних і рабів.

Веди мене на хмурі скелі,

Де стогне грізний океан,—

Верни в дитинства дні веселі,

Дай серцю відпочить од ран.

Хотів би жити знов у горах

10 of 13

11 of 13

ПРОЩАННЯ З НЬЮСТЕНДСЬКИМ АБАТСТВОМ

Свище вітер в твоїх, древній Ньюстенде, мурах,

Стала пусткою вже ти, оселе батьків.

Не троянди цвітуть,- по алейних бордюрах

Їх заглушує ліс кропиви й будяків.

Сплять у склепах давно смілі й горді барони,

Що водили васалів у землю святу.

Лиш під вітром мечі, ніби дзвін похоронний,

Б'ють у панцир важкий, по іржавім щиту.

Тіні славних, прощайте! Із рідного дому

Ваш нащадок іде. У чужій чужині

Сама згадка про вас, вашу честь, всім відому,

Додаватиме сил і відваги мені.

12 of 13

13 of 13

Підготувала Якубенко Т.С.

Використано

лірика Байрона

ілюстрації

Учбове завдання

усне:

обрати один із слайдів з віршем і підготувати

виразне читання

читати повість “Гобсек” Бальзака до абзацу:

Ця пригода, – сказав Дервiль, трохи помовчавши, – нагадуе менi единий у моему життi… Ну от, ви вже й смiетесь”

Можна знайти за посиланням:

https://lib.com.ua/uk/book/gobsek/?page=1