1 of 10

Пряма мова

2 of 10

 Пряма мова -

чужа мова, передана дослівно від імені того, кому вона належить. (Точна передача чужої мови)

Слова автора - слова, що вказують, кому належить пряма мова і

як вона висловлена.

3 of 10

Пряму мову і слова автора вимовляють з різною інтонацією.

В усному мовленні пряму мову вимовляємо повльніше й вищим тоном, ніж слова автора.

Слова автора після прямої мови читаємо швидще й трохи зниженим голосом.

Між словами автора й прямою мовою робимо паузу.

4 of 10

Розділові знаки при прямій мові

Слова автора можуть стояти:

а) перед прямою мовою:

Лис Микита хвалився: «Я прийду в місто і вкраду курку».

А : «П».

б) після прямої мови:

«Я прийду в місто і вкраду курку»,- хвалився Лис Микита.

«П», - а.

5 of 10

Схеми речень з прямою мовою

А: «П!»

А: «П?

А: «П…»

  А: «П.»

«П», - а.

«П !» - а.

 «П?» - а.

 «П…» - а.

6 of 10

Завдання 1: записати речення, розставити розділові знаки

Кожен кущик і стежка мов говорять мені Ти у рідному домі, у своїй стороні!

Де тут дорога до рідного краю іду та людей питаю.

7 of 10

Завдання 2: з поданих речень утворити речення з прямою мовою

Зразок:

1. Найбільше і найдорожче добро кожного народу – це його мова (Панас мирний).

«Найбільше і найдорожче добро кожного народу – це його мова», - сказав Панас Мирний.

«П», - а.

Панас Мирний сказав: «Найбільше і найдорожче добро кожного народу – це його мова».

А: «П».

 2. Не цурайтесь того слова, що мати співала (Тарас Шевченко).

8 of 10

Завдання 3: з поданих речень утворити речення з прямою мовою

Зразок:

1.Давня мудрість учить, що не потрібно робити іншому того, чого не хочеш, щоб робили тобі.

Давня мудрість учить: «Не роби іншому того, чого не хочеш, щоб робили тобі».

А: «П».

«Не роби іншому того, чого не хочеш, щоб робили тобі», - вчить давня мудрість.

«П», - а.

2. Калина хвалилася, що з медом солодка.

9 of 10

Знайди помилку:

  1. «Дідусю відпочиньте вже». Сказав Андрійко.
  2. Бабуся говорила мені : Дитино, завжди бережи звичаї і традиції нашого краю.
  3. На Стрітення кажуть в народі - Зима іде туди, де було літо, а літо - де була зима.
  4. Я сказав друзям : «традиції в Україні – це справжній народний скарб».

10 of 10

Домашнє завдання:

  1. Опрацювати параграф 41 підручника. Вивчити правила.

2.Виконайте вправу 427.