Joseba Abaitua
(Universidad de Deusto)
El continuo dialectal del EHHA
asto (gral.; Lcc, Mic, SP, Urt, Ht VocGr 329, Lar, Añ, Arch VocGr, VocBN, Gèze, Dv, H, VocB), arsto (Dv, H, A). Ref.: VocPir 406; Bon-Ond 142; A; A Apend; Lrq;EAEL 81; Iz Als, ArOñ, Ulz, R 402 y 285; Etxba Eib; Elexp Berg.
Etim. No son aceptables las opiniones de Lapesa y Rohlfs, que lo hacen derivar de lat. asinus. Es preferible la etimología de Azkue (Eusk 1919-20 (II), 5), de (h)arz-(< hartz) + suf. dim. -to. Ha sido relacionado con aquit. Asto- (Asto-ilunno, etc.).
*da(d)ut
5 patrones del EHHA (0...4)
(Hualde 2015)
(Lakarra 2014)
Siglos IV-VII: VCA
Siglos VIII-IX: VOcM VOrM
Siglo X-XII: VCrM VOrM
Siglo XIII-XV: G N
Siglo XVI-ss: VOc G AN L BN S R
(Abaitua 2018)
VCA
VCrM
VCA
VOcM
VCA
PV
VCA
VOrM
ss IV- VI
ss VIII-IX
VCA
VCA
Koldo Zuazo (2014)
Koldo Zuazo (2014)
afari (V, G, AN, L, BN, Ae; Lcc, Mic 6r, SP, Urt I 145 (+ afai), Ht VocGr 426, Lar, Añ (V), Arch VocGr, VocBN, Dv, H, VocB), apari (V, G, AN-larr, L (-ph-); Lar, Añ (V, G), Hb ap. Lh (-ph-), Dv (V), H (+ -ph-)), auhari (BN-mix; SP, VocBN, Dv (BN), H (S)), aufari, aihari (S; Gèze, H (S)), aigari (R), abari (Sal). Ref.: Bon-Ond 153; A (afari, apari, auhari, aihari, aigari, abari); AEF1924, 162; Lh (afari, aphari, auhal-, aihari); Lrq (aihari); ContR 516; Iz To, UrrAnz (afaixa), ArOñ(afai, afáldu), Als (afaiya), Ulz; Echaide Nav 168; Etxba Eib (afarixa); CEEN 1971, 346; JMB At(apari); Elexp Berg (afai).
Fuente: OEH
“Alguna otra innovación favorece también el VOrAnt como nudo primordial, p.ej. au > ai n269: solo tras dicho cambio pudo darse /*wh/ > /f/ com. gauza ‘cosa’, gau ‘noche’, afari ‘cena’, S-R gaiza, gai, aihari (< *gau-hari, lit. ‘tomado de noche), cf. janhari ‘alimento, barazkari ‘comida (del mediodía), askari ‘merienda’ (respectivamente de jan ‘comida’, baratze ‘huerto’, hasi ‘comenzar’ + *hari’ ‘tomado’), etc. n270
n269 Michelena lo relaciona con eu > ei, pero ¿acaso tienen la misma cronología y extensión?
n270 En estas conclusiones me aparto considerablemente de K. Zuazo, y es que nuestros principios y criterios también son distintos.
(Lakarra 2018:234)
*gau-hari
auhari (BN-Mixe)
aufari (S) aihari (S)
afari (V, G, AN, L, BN, Ae) aigari (R)
apari (V, G, AN-Larráun, L) abari (Sal.)
Siglos IV-VII: VCA *gau-hari > auhari, aufari
VOrM
Siglos VIII-IX: VOcM auhari, aufari
VCrM VOrM
Siglo X-XII: afari auhari
apari
Siglo XIII-XV: G N aihari
abari aigari
Siglo XVI-ss: VOc G AN L BN S R
afari
apari, abari
afari
apari
*gau-hari
auhari
afari
apari
ss IV- VI
ss VI-XVI
aufari
aihari
aigari
afari
apari