1 of 17

Сороченко О.І. 2019 ОЗОШ № 43

1

17.10.2022

2 of 17

Сороченко О.І. 2019 ОЗОШ № 43

2

17.10.2022

ПРО ЗМІНИ ДО

УКРАЇНСЬКОГО

ПРАВОПИСУ

Кабмін схвалив

правопис української

мови у новій редакції,

який замінить редак-

цію від 1992 року

(Постанова №437

від 22 травня 2019

року ).

3 of 17

Сороченко О.І. 2019 ОЗОШ № 43

3

17.10.2022

Із 3 червня 2019 року набула чинності нова редакція «Українського

правопису» із змінами ,

внесеними до нього. Від цього моменту рекомендовано

застосовувати норми і

правила нової редакції правопису в усіх сферах суспільного життя.

Зазначалося ,що такі зміни затверджено Кабінетом Міністрів України з метою забезпечення положень

Конституціі про державний статус української мови та уніфікації вживання орфографічних норм. Нові норми не включатимуть у тести ЗНО протягом 5 років,тобто до 2024 року.

Проте впродовж 3 років

буде так званий перехідний

період від старої редакції

правопису до нової.

.

4 of 17

Сороченко О.І. 2019 ОЗОШ № 43

4

17.10.2022

Зміни можна поділити на дві

групи:

  1. власне зміни у

написанні слів

(без варіантів);

2) доповнення до

чинної програми ,

зокрема і варіантні .

Все має змінитися,

щоб все залишилося

по-старому.

Джузеппе Томазі

ді Лампедуза

Нова редакція

повернула певні

особливості правопиу

1928 року, які є

частиною українсь -

кої орфографічної

традиції.

5 of 17

5

17.10.2022

1. Вживання літери «и» на початку слова� У новому правописі надається перевага літері «і», однак перед приголосними  «н»  та  «р» можливі два варіанти написання.

БУЛО СТАЛО� ірій ирій

та

ірій

ірод ирод

та

ірод

Інший-инший

ич який

икати

6 of 17

6

17.10.2022

2. У художніх текстах допускатиметься заміна і на и в кінці слів під час відмінювання. Більше не помилка казати ,як століття тому ,«нема совісти» або «забагато мужности».

БУЛО СТАЛОМудрості, мудрости

(мудрості),

меншості, меншости

(меншості),

свіжості, свіжости

(свіжості),

радості радости

(радості)

осені осені (осени)

любові любові(любови)

гідності гідності

(гідности)

7 of 17

7

17.10.2022

3. Фемінітиви

Утворення жіночих форм іменників, які раніше існували в чоловічому роді, тепер правило. Нові слова утворюють за допомогою суфіксів -к, -иц(я), -ин(я) та -ес.

філологиня

директриса

пілотеса

міністерка

очільниця

історикиня

адвокатеса

авторка

педагогиня

менеджерка

8 of 17

8

17.10.2022

4.БЕЗ ВАРІАНТІВ ПИШЕМО

ПРОЄКТ� ПРОЄКЦІЯ� СПРОЄКТУВАТИ

( за зразком слів аудієнція,

траєкторія,об’єкт).

фоє

( (було

фойє)

Гоя ( було Гойя)

іспанський

художник 19 ст.

« Парасолька»

Том Соєр (було Сойєр)

Омар Хаям (було Хайям)

Мая

9 of 17

9

17.10.2022

6. Зміни в написанні окремих слів

БУЛО СТАЛО

священик священник

БУЛО СТАЛ О

Святвечір

і Святвечір

Свят- вечір

10 of 17

10

17.10.2022

7.Числівник пів з іменниками

ОКРЕМО

Було Стало

Півшколи пів школи

Півхвилини пів хвилини

Пів’яблука пів яблука

Півміста пів міста

Пів’їдальні пів їдальні

Півогірка пів огірка

Піваркуша пів аркуша

Пів-Одеси пів Одеси

Пів-України пів України

Пів-Києва пів Києва

Пів’ящика пів ящика

Невідмінюваний числівник пів із значенням « половина» з наступним іменником у формі Р.відм. однини пишемо окремо

Якщо ж пів із наступним

іменником у формі Н.відм.

однини –загальною чи

власною назвою - становить єдине

поняття і НЕ виражає значення

половини ,то їх пишемо разом.

півкуля південь

півострів

півовал

півоберт

півколо

піваркуш

півзахист

півкуля

11 of 17

11

8. Закінчення –ой у російських

прізвищах передаємо через -ий

рос. укр.

Трубецкой Трубецький

Луговской Луговський

Донской Донський

Крутой Крутий .

Але :

Лев Толстой ( українською)

9. Ім’я Ігор як іменник

м’якої групи в кличному

відмінку має закінчення -ю

БУЛО СТАЛО

Ігоре Ігорю

Ігорович Ігорьович

12 of 17

12

17.10.2022

10.Назви товарних знаків, виробничих марок технічних виробів ( машин,приладів і т.ін.) пишемо з великої букви

автомобілі марки « Нісан», «Тесла», автобус « Неоплан», літак « Мрія», завод « Боїнг»,

Але назви самих виробів , вжиті як загальні назви, пишемо в лапках і з МАЛОЇ букви .

Вулицями нашого міста кожного дня щодуху мчать комфортабельні « пежо», «вольво», «фольксвагени», «мерседеси», проносяться

старенькі «жигулі» і «таврії», намагаються

не відставати від них переповнені пасажирами

« богдани» й «еталони» .

13 of 17

13

17.10.2022

11.У словах іншомовного

походження - прізвищах та іменах людей-

допускається передавання звука [ g] двома способами:

буквою г

Вергілій, Гарсія, Гегель, Георг, Гете, Грегуар,

Гуллівер;

буквою ґ

Верґілій, Ґарсія,Ґеґель, Ґеорґ, Ґете, Ґреґуар,

Ґуллівер.

гостел

14 of 17

14

17.10.2022

12.Назви сайтів без родового

слова пишемо з малої букви

(твітер, ґуґл); назви сайтів з родовим словом пишемо

з великої букви та в лапках ( мережа «Фейсбук», енциклопедія «Вікіпедія»); назви сайтів , ужиті як назви юридичних осіб , пишемо з великої букви та без лапок ( РНБО ввела санкції проти Яндекса).

мережа «Фейсбук»,

енциклопедія «Вікіпедія»

пройти курси на едері.

освітня платформа «Едера»

сайт «Мова-

ДНК нації»

знайти

в ґуґлі

прочитати повідомлення у твіттері

15 of 17

15

17.10.2022

13. У запозиченнях із давньогрецької мови,що

мають стійку традицію

передавання буквосполу-

чення аu шляхом транслітерації як

ау , допускаються

орфографічні варіанти:

аудієнція і авдієнція

аудиторія і авдиторія

лауреат і лавреат

пауза і павза

фауна і фавна

14 Запам’ятати

бізнес -план

бізнес- проєкт

допінг- контроль

інтернет-видання

інтернет-послуга

крекінг-процес

піар-акція

піар-кампанія

16 of 17

16

17.10.2022

15.У словах, узвичаєних в українській мові з ф, допускається орфографічна варіантність на зразок:

анафема і анатема

ефір і етер

кафедра і катедра

логарифм і логаритм

міф, міфологія

і

міт, мітологія

Марфа і Марта

Афіни і Атени Борисфен і Бористен

Голгофа і Голгота Демосфен і Демостен дифірамб і дитирамб

17 of 17

17

17.10.2022

Ти постаєш в ясній обнові,

Як пісня ,линеш, рідне слово.

Ти наше диво калинове,

Кохана материнська мово!

Дмитро Білоус

Дякую за увагу!

Хай усім щастить!