Why do you talk like that? �Minority languages and politics
Ian Stewart
LING 3810
26 March 2019
Overview
Minority languages in everyday life
What counts as a minority language?
What counts as a minority language?
Fig. 3, Kloss (1967)
Official recognition
European Charter for Regional or Minority Languages�(dark green=sign+ratify, light green=sign, white=none)
Legal rights for minority languages
Accommodating to immigrants in the U.S.
Case study: Linguistic landscapes
Case study: Linguistic landscapes
Technological considerations
Technological considerations
Smith et al. (2017)
Translation fails: Gaelic
More resources = better?
More resources = better?
Case study: machine translation in Haiti
Low-resource language issues
Political identity
Political identity
Political identity: U.S. immigrants
Political identity: independence
Overview
Aye or naw, whit dae ye hink? Scottish independence and linguistic identity on social media�(Shoemark et al., 2017)
Sí o no, ¿què penses? Catalonian Independence and Linguistic Identity on Social Media�(Stewart, Pinter, Eisenstein 2018)
26
Politics and local languages
How does local language use correlate with political expression on social media?
27
http://www.noticiasdegipuzkoa.eus/2018/03/28/politica/intensa-jornada-de-protestas-para-defender-la-republica-catalana
https://www.heraldo.es/noticias/nacional/2017/09/22/un-centenar-personas-manifiesta-frente-sede-anc-por-unidad-espana-1198045-305.html
Study objectives
RQ1: Is a speaker’s stance on independence strongly associated with their Catalan usage?��RQ2a: Does Catalan usage vary depending on whether the discussion topic is related to the referendum?�RQ2b: Does Catalan usage vary depending on the imagined audience?
28
29
PRO
Ready for Yes to the #CatalanRepublic #ViuSantJordi #Valleys #left_valleys
Listen @marianorajoy If your limited capacity allows it. #FreeCatalonia sends this message!!
Piolin, let’s not forget about you! #OpenSchools #FreePiolin
ANTI
@JoanTarda Already in your profile picture it looks like you’re a brainless visionary. #CataloniaIsSpain And if it bothers you, go to France.
Will someone explain that about the “peaceful resistance”? #CatalanReferendum #Constitution #1Oct #SpainIsNotBreaking
@AdaColau is screwed, just like all the independent-ists. #SpainOnTrack #UnitedSpain
RQ1: Do separatists tweet more with local language?
d=0.2523 (p<0.001)
d=0.00555 (p<0.01)
30
Yes
Yes
RQ2a: Is local language more likely in referendum discourse?
p<0.01
p=0.079
p<0.01
p=0.111
31
Yes
No
Conclusions
32
Revitalization
Language extinction
Revitalization
Case study: Maori
Commericalization of Maori
Strategies for successful revitalization
Recap
Recap
People don’t speak languages in a vacuum! The status of the language that we speak often has important political consequences with respect to government and society.
Sources
Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67-80.�Eckert, P. (2008). Variation and the indexical field. Journal of sociolinguistics, 12(4), 453-476.�Esses, V. M., & Gardner, R. C. (1996). Multiculturalism in Canada: Context and current status. Canadian Journal of Behavioural Science/Revue canadienne des sciences du comportement, 28(3), 145.�Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2006). Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge University Press. �Hermes, M. (2007). Moving toward the language: Reflections on teaching in an Indigenous-immersion school. Journal of American Indian Education, 46(3), 54-71.�Hohepa, M., Smith, L. T., & McNaughton, S. (1992). Te Kohanga Reo hei Tikanga ako I te Reo Maori: Te Kohanga Reo as a context for language learning. Educational Psychology, 12(3-4), 333-346.�Kloss, H. (1967). 'Abstand languages' and'ausbau languages'. Anthropological linguistics, 29-41.�Krauss, M. (1992). The world’s languages in crisis. Language, 68(1), 4-10.�Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of language and social psychology, 16(1), 23-49.�Lewis, W. (2010, May). Haitian Creole: How to Build and Ship an MT Engine from Scratch in 4 days, 17 hours, & 30 minutes. In 14th Annual conference of the European Association for machine translation.�McQueeney, K. B. (2001). Language Policy and Identity Politics in the United States. Contemporary Sociology, 30(6), 623.�Peter, L. (2003). Assessing the Impact of Total Immersion on Cherokee Language Revitalization: A Culturally Responsive, Participatory Approach.�Reedy, T. (2000). Te Reo Māori: The past 20 years and looking forward. Oceanic Linguistics, 157-169.�Shoemark, P. Debnil Sur, Luke Shrimpton, Iain Murray, and Sharon Goldwater. 2017. Aye or naw, whit dae ye hink? Scottish independence and linguistic identity on social media. In Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Vol. 1, pp. 1239-1248).�Smith, S. L., Turban, D. H., Hamblin, S., & Hammerla, N. Y. (2017). Offline bilingual word vectors, orthogonal transformations and the inverted softmax. ICLR 2017.�Stewart, I., Pinter, Y., & Eisenstein, J. (2018). Si O No, Que Penses? Catalonian Independence and Linguistic Identity on Social Media. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers) (Vol. 2, pp. 136-141).�Tajfel, H., Turner, J. C., Austin, W. G., & Worchel, S. (1979). An integrative theory of intergroup conflict. Organizational identity: A reader, 56-65.