1 of 12

Слова власне українські й запозичені

2 of 12

Усно дайте відповіді на питання:

  • Що таке лексикологія?
  • Що вивчає лексикологія?
  • На які групи за походженням поділяється лексика української мови?
  • Які слова належать до власне української лексики? Наведіть приклад.
  • Які слова називають запозиченими? Наведіть приклад.
  • За якими ознаками розпізнаються слова іншомовного походження?
  • За яким джерелом можна безпомилково визначити походження того чи іншого слова.

3 of 12

Лексичний склад української мови неоднорідний за походженням. До нього входять слова, що відрізняються за «місцем народження». Перша група – успадковані й власне українські слова. Друга група — запозичені, що прийшли з інших мов.

Законспектуйте теоретичний матеріал поданий у наступних слайдах

4 of 12

Успадковані слова дійшли до нас із попередніх періодів розвитку мови, так званої прадавньої мовної єдності, або праіндоєвропейської мови. Вони мають близьких родичів у споріднених мовах — білоруській, російській, литовській, польській, німецькій, французькій, англійській. Про спільне походження таких слів свідчать їх подібне звучання та будова.

Праіндоєвропейська: méhtēr («мати»); українська: мати; білоруська: маці; російська: мать; литовська: motina; польська: matka; німецька: Mutter; французька: mère; англійська: mother.

5 of 12

Власне українські слова є кількісно найбільшим і найрізноманітнішим шаром лексики (до 90 % слів).

Приклад:

Назви спорідненості (невістка, брат, шурин), назви частин тіла (рука, чоло), назви тварин (корова, кінь, порося), назви рослин (дуб, береза, бук), назви предметів і явищ природи (колесо, запрягати, ніч) тощо.

6 of 12

До запозиченої лексики належать слова іншомовного походження (приблизно 10% слів).

З давньогрецької — миска, ангел, кедр, граматика, філософія, хор тощо.

Із латинської — республіка, конституція, формула, префікс, юрист, адвокат; лекція, студент, екзамен, інститут, факультет, університет.

Із тюркських мов — отаман, богатир, чумак, козак; кавун, гарбуз, шашлик, казан, диван, тулуб, базар, ярлик; чабан, тара, баран,сарай, бахча.

З німецької мови — майстер, кран, кнопка, клейстер; фартух, бутерброд, апельсин, касир, штрудель; штраф, штаб, фланг, бинт, курорт; флейта, жанр, гастроном.

З французької мови — парламент, політика; костюм, блуза; кабінет, пудра, одеколон; атака, команда, парфум.

З англійської мови — піжама, светр, пудинг, мітинг, клуб, лідер, трамвай, тролейбус, танк, комбайн, футбол, бокс, спорт, чемпіон, катер, яхта.

7 of 12

Серед запозичених слів виділяють інтернаціоналізми — слова, які вживають у багатьох неспоріднених мовах у спільному значенні.

Найбільше таких слів у галузях:

• політичній (імпічмент, консенсус, референдум);

• науковій (аргумент, молекула, колоквіум);

• технічній (сканер, фільтрація, циркуляція);

• освітній (семестр, екзамен, школа, ліцей);

• мистецькій (арія, мюзикл, шоу, мольберт);

• спортивній (олімпіада, стадіон, футбол, бокс).

8 of 12

Вправа 1

Доберіть український відповідник (письмово)

Аеропорт –

Вокзал –

Процент –

Карта –

Фото –

Фонтан –

Прогрес –

Тротуар –

Журнал –

Фактор –

9 of 12

Вправа 2

Доберіть запозичений варіант (письмово)

Оплески –

Відхилення -

Важливий –

Доказ –

Життєпис –

Доба –

Лаштунки –

Управління–

Провал ,невдача –

Тло –

10 of 12

КУЛЬТУРА СЛОВА

Запам’ятайте, як правильно наголошувати слова.

дАно, данИна, пІдданий (ім.), пІдданий (дієприкм.), дОгмат.

11 of 12

Догмат, -а, ч. Положення релігійного віровчення, що визначається за незаперечну, вічну, незмінну, Богом дану істину.

Підданий, -а, -е. Дієприкметник, утв. від піддати. Метал, підданий обробці ударами.

Підданий , -ого, ч. Особа, яка перебуває в підданстві певної держави, влади, правителя.

Підданство, -а, с. Належність особи до певної держави, здебільшого з монархічною

формою правління.

12 of 12

Домашнє завдання��Запам’ятати наголоси із слайду 10