1 of 23

2 of 23

3 of 23

  • Щовесни,коли тануть сніги� І на рясті засяє веселка,� Повні сил і живої снаги� Ми вшановуєм пам'ять Шевченка

4 of 23

5 of 23

Одним із кращих творів великого Кобзаря про жіночу долю є його поема «Катерина»

6 of 23

7 of 23

8 of 23

9 of 23

10 of 23

11 of 23

12 of 23

13 of 23

Пам'ятник

Тарасові Шевченку

в Івано-Франківську

14 of 23

15 of 23

Покоління поколінню� Про тебе розкаже.� І твоя, Кобзарю, слава� Не вмре, не поляже.

Пам'ятник Т. Г.Шевченку

м.Харків

16 of 23

17 of 23

«Заповіт» перекладений більш ,ніж 140 мовами

ЗАВЕЩАНИЕ

Как умру, похороните

На Украйне милой,

Посреди широкой степи

Выройте могилу,

Чтоб лежать мне на кургане,

Над рекой могучей,

Чтобы слышать, как бушует

Старый Днепр под кручей.

И когда с полей Украйны

Кровь врагов постылых

Понесет он… вот тогда я

Встану из могилы –

Подымусь я и достигну

Божьего порога,

Помолюся… А покуда

Я не знаю Бога.

Схороните и вставайте,

Цепи разорвите,

Злою вражескою кровью

Волю окропите.

И меня в семье великой,

В семье вольной, новой,

Не забудьте – помяните

Добрым тихим словом.

Переклав

Олександр Твардовський

ЗАПАВЕДЗЬ

Як памру я, похавайце

На Ўкрайне мілай,

Сярод стэпу на кургане,

Дзе продкаў магіла:

Каб нязмеранае поле,

Дняпро і абрывы

Было відна,— было чутна,

Як раве бурлівы!

Як пагоняць з Украіны

У сіняе мора

Кроў варожжу... Во тады я

І нівы і горы —

Ўсё пакіну й да самога

Бога палунаю

Маліціся... А да тых пор —

Бога я не знаю!

Пахавайце ды ўставайце,

Кайданы парвіце

І варожай злой крывёю

Волю акрапіце!

І мяне у сям'і вялікай,

Ў сям'і новай, вольнай,

Не забудзьце памянуці

Добрым ціхім словам.

переклав

Янка Купала

18 of 23

19 of 23

20 of 23

Малий 

Тарас Шевченко.

с. Шевченкове

21 of 23

Хто перечитає «Кобзаря»,

не зможе уявити

своєї долі без Шевченка..

Пам'ятник �Тарасу Шевченку �в Кам'янці-Подільському

22 of 23

23 of 23