1 of 14

Обязанности журналистов при освещении насилия по гендерному признаку

Сессия II

2 of 14

Реагирование государства на случаи насилия по гендерному признаку

  • Закон № 45 от 01.03.2007 г. о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и насилия в семье.
  • Специальные инструкции для полиции, социальных ассистентов и медицинских учреждений

3 of 14

Обязанности специалистов

  • Специалисты, наделенные полномочиями по защите жертв насилия в семье, обязаны незамедлительно уведомлять по телефону полицию о сообщениях, касающихся актов насилия в отношении женщин и в течение одного рабочего дня отправить в полицию Акт об уведомлении случая, вызывающего подозрение на насилие в семье. 
  • Лица, занимающие ответственные должности, и специалисты, обязанные сохранять конфиденциальность, должны сообщать компетентным органам об актах насилия в семье, угрожающих жизни или здоровью жертвы, или о непосредственной угрозе совершения таких актов насилия. В остальных случаях уведомление осуществляется только с согласия жертвы.

4 of 14

Механизм вмешательства

  • Экипаж, состоящий из двух полицейских, выезжает на место происшествия.
  • Если устанавливает непосредственную угрозу совершения или повторения насильственных действий, полицейский немедленно выносит незамедлительное ограничительное предписание.
  • Объясняются права обеих сторон.
  • Полиция удаляет агрессора из дома, со сдачей ключей от жилища. Покидая жилище, агрессор может взять с собой, под присмотром полиции, только строго необходимые предметы личного пользования. 
  • Полиция осуществляет надзор за исполнением мер, установленных незамедлительным ограничительным предписанием.

5 of 14

Механизм вмешательства

  • В период действия незамедлительного ограничительного предписания жертва вправе потребовать в законодательном порядке вынесения защитного предписания. Действие незамедлительного ограничительного предписания в этом случае продлевается по праву и заканчивается в момент введения в действие защитных мер, установленных судом.

6 of 14

Механизм вмешательства

 

Незамедлительное ограничительное предписание 

 

Защитное предписание

Применяется

Сотрудником полиции

Судьей

Срок введения в действие

Незамедлительно

В течение 24 часов с момента подачи заявления в судебную инстанцию 

Период применения

До 10 дней

До 90 дней

Меры, применяемые к агрессору

Принуждение временно покинуть общее жилище или не приближаться к жилищу жертвы.

Запрет на приближение к жертве с соблюдением при этом расстояния, обеспечивающего безопасность жертвы, и исключением любого зрительного контакта с ней;

Запрет любого контакта, в том числе телефонного или при помощи любого другого средства связи, с жертвой; 

Запрет на хранение и ношение оружия.

 

Принуждение временно покинуть общее жилище или не приближаться к жилищу жертвы;

Принуждение не приближаться к месту нахождения жертвы, в том числе на расстояние, обеспечивающее безопасность жертвы, исключая также любой зрительный контакт с ней;

Запрет любого контакта с жертвой, в том числе телефонного, через переписку или любым другим способом;

Запрет на приближение к определенным местам: место работы/ учебы  жертвы/детей, другие конкретные места, которые она/дети посещают;

Принуждение участвовать в содержании детей до прекращения действия мер защиты;

Принуждение к участию в специализированных лечебных или консультационных программах как средство снижения или устранения насилия; 

Запрет на хранение и ношение оружия.

Электронный мониторинг агрессора

Нет

Да

7 of 14

Оказание помощи жертве

  • С согласия жертвы социальный ассистент сообщества заводит дело по оказанию ей помощи и разрабатывает совместно с ней план мер по обеспечению безопасности.

  • Местная/территориальная многопрофильная группа составляет и выполняет Индивидуальный план помощи жертве. В каждой Территориальной структуре социальной помощи  назначен специалист, ответственный за предупреждение семейного насилия и реабилитацию жертв преступлений.

8 of 14

Кейс для анализа

9 of 14

Коммуникационные обязательства государственных учреждений

  • Закон № 45 от 1 марта 2007 г.: «частная жизнь и личность жертвы защищены».
  • Члены многопрофильных групп должны обеспечивать конфиденциальность информации о личности и частной жизни жертвы, в том числе при общении с журналистами.
  • Государственные органы – в частности, полиция, учреждения здравоохранения или социального обеспечения – при передаче информации о случаях гендерного насилия в СМИ обязаны не разглашать личные данные или другую информацию, которая может нанести вред жертвам.

10 of 14

Правовые и деонтологические обязанности журналистов

  • Создатели аудиовизуальных программ должны уважать право человека на неприкосновенность частной жизни в трудные моменты, такие как невосполнимая утрата или несчастье;
  • В ситуациях человеческих страданий, стихийных бедствий, несчастных случаев или актов насилия необходимо уважать образ и достоинство людей, оказавшихся в такой ситуации;
  • Запрещена трансляция: a) изображений жертвы без ее согласия; b) изображений недееспособного или умершего человека без согласия его законных представителей/наследников; c) изображений, которые используют или подчеркивают травмы определенного лица;
  • Запрещено распространение записей, предоставленных полицией или судебными органами, независимо от используемого информационного носителя, без согласия лиц, являющихся жертвами преступлений, их семей или, в соответствующих случаях, их законных представителей;
  • Личность лиц, ставших жертвами преступлений, касающихся сексуальной жизни, не может быть раскрыта никоим образом, за исключением ситуаций, в которых жертвы  дали письменное согласие, с условием соблюдения установленных в соглашении ограничений на идентификацию.

Регламент об аудиовизуальном содержании

11 of 14

Деонтологические обязанности

НЕ

для удовлетворения любопытства публики.

Запомним:

Акт насилия это не зрелище

Чтобы сообщить о насилии и содействовать реабилитации

Чтобы добиться наказания агрессоров

Чтобы повысить ответственность властей и привлечь внимание общества

12 of 14

Сбор информации

  • Не опрашиваем соседей и третьих лиц

ПРОВОДИМ ИНТЕРВЬЮ С:

  • Полицией
  • Социальным ассистентом
  • Мэром
  • Директором школы, семейным врачом (по обстоятельствам)

13 of 14

Интервью с жертвами

  • Только при их согласии
  • Не задаем вопросов, вызывающих чувство вины
  • Не подвергаем ревиктимизации
  • Защищаем личность
  • Не пользуемся уязвимым положением
  • Прерываем беседу как только жертва проявляет признаки страдания
  • Указываем в материале номера телефонов служб, которые могут оказать помощь жертвам

14 of 14

Правильный язык

  • НЕ создаем „историю” из преступления
  • НЕ используем термины „эксклюзивный”, „невероятный” и т.д.
  • NЕ уменьшаем важность фактов используя слова „инцидент” или „происшествие”
  • Используем наречие предположительно

НЕТ

ДА

Преступление страсти

Побил её, напал на неё

Супружеская/семейная драма

Насилие в семье

Поиздевался над ней

Изнасиловал её/подверг её сексуальному насилию

Обесчестил её

Изнасиловал её/подверг её сексуальному насилию

Удовлетворил свой сексуальный аппетит

Изнасиловал её/принудил её к половому акту