教会是…�The church is…
提摩太前书 1 Timothy
3:14-16
提摩太前书 1 Timothy 3:14-16
14我希望尽快到你那里去,所以先把这些事写给你;�15 倘若我延误了,你也可以知道在上帝的家中该怎样做。这家就是永生上帝的教会,真理的柱石和根基。�(和合本修订版)
14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, �15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
16 敬虔的奥秘是公认为伟大的:�上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,
被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
(和合本修订版)
16 Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels,
was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
提摩太前书 1 Timothy 3:14-16
14我希望尽快到你那里去,所以先把这些事写给你;�15 倘若我延误了,你也可以知道在上帝的家中该怎样做。这家就是永生上帝的教会,真理的柱石和根基。
14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, �15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
1:3 「我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义…」
As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer
2–3章:祷告、对男女信徒的教导(秩序)、领袖品格和要求
Ch2-3: Prayer, men and women in church, leaders’ virtues and requirement
1、教会是神的家 The church is God’s household
15 倘若我延误了,你也可以知道在上帝的家中该怎样做。�这家就是永生上帝的教会,真理的柱石和根基。
�15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
2、教会是真理的柱石和根基�The church is the pillar and foundation of the truth
15 倘若我延误了,你也可以知道在上帝的家中该怎样做。�这家就是永生上帝的教会,真理的柱石和根基。
�15 if I am delayed, you will know how people �ought to conduct themselves in God’s household, �which is the church of the living God, �the pillar and foundation of the truth.
3、真理的内容是「基督」 �The truth is Christ
16 敬虔的奥秘是公认为伟大的:
上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,
被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels,
was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
3、真理的内容是「基督」 �The truth is Christ
16 敬虔的奥秘是公认为伟大的:
上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,
被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels,
was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
3、真理的内容是「基督」 �The truth is Christ
16 敬虔的奥秘是公认为伟大的:
上帝在肉身显现,被圣灵称义,被天使看见,
被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels,
was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
4、教会是…… The church is…
「教会」:有特定目的之聚集、群体、会众
“Church”: a gathering/ assembly of people called out for certain purposes
4、教会是…… The church is…