1 of 17

Tidakkah kita ingin menjadi Makhluk yang Terbaik?

2 of 17

PEMAHAMAN YANG KELIRU

Di antara pemahaman yang salah dalam memahami hadis di atas adalah membatasi golongan manusia yang layak disebut sebagai orang yang mempelajari Al-Qur’an dan mengajarkannya hanyalah sebatas orang yang mempelajari dan mengajarkan huruf dan lafadz Al-Qur’an, Tajwid dan ilmu Qiro`ahnya semata! Ini adalah sebuah keyakinan yang salah!

3 of 17

Syaikh Muhammad Shalih Al-‘Utsaimin rahimahullah telah menjelaskan :

فالقرآن الكريم نزل لأمور ثلاثة: التعبد بتلاوته، وفهم معانيه والعمل به

“Al-Qur’an itu diturunkan untuk tiga tujuan:

  1. beribadah dengan membacanya,
  2. memahami makna
  3. dan mengamalkannya”

Tujuan Al-Qur’an diturunkan

4 of 17

MAKNA YANG BENAR DARI HADITS BELAJAR AL-QUR’AN

Imam Ibnul Qoyyim rahimahullahu setelah membawakan hadits di atas, lalu menjelaskan maknanya:

وتعلم القرآنِ وتعليمُه يتناولُ تعلمَ حروفِه وتعليمَها , وتعلمَ معانيه وتعليمَها

Mempelajari Al-Qur’an dan mengajarkannya mencakup:

  1. Mempelajari dan mengajarkan huruf-hurufnya.
  2. Mempelajari dan mengajarkan makna-maknanya.

وهو أشرف قسمي تعلّمِه وتعليمِه , فإن المعنى هو المقصود , واللفظ وسيلة إليه ,

Yang terakhir inilah (yaitu no.2) merupakan jenis mempelajari Al-Qur’an dan mengajarkannya yang paling mulia, makna Al-Qur’an itulah yang menjadi tujuan yang dimaksud, sedangkan lafadz Al-Qur’an adalah sarana untuk mencapai maknanya.

5 of 17

 فتعلم المعنى وتعليمه تعلم الغاية وتعليمها 

Maka  mempelajari dan mengajarkan makna-maknanya (hakekatnya) adalah mempelajari dan mengajarkan tujuan.

وتعلم اللفظ المجرد وتعليمه  تعلم الوسائل وتعليمها

sedangkan mempelajari dan mengajarkan lafadz semata (hakekatnya) adalah mempelajari dan mengajarkan sarana

 وبينهما كما بين الغايات والوسائل “

Dan (perbandingan) diantara keduanya seperti perbandingan antara tujuan dan sarana.

Sehingga….

6 of 17

Permisalan Orang yang membaca Al Qur’an:

1. الْمُؤْمِنُ الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالأُتْرُجَّةِ ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ

7 of 17

Permisalan Orang yang membaca Al Qur’an:

2. وَالْمُؤْمِنُ الَّذِى لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالتَّمْرَةِ ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا ،

8 of 17

Permisalan Orang yang membaca Al Qur’an:

3. وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالرَّيْحَانَةِ ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ،

9 of 17

Permisalan Orang yang membaca Al Qur’an:

4. وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِى لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالْحَنْظَلَةِ ، طَعْمُهَا مُرٌّ – أَوْ خَبِيثٌ – وَرِيحُهَا مُرٌّ

10 of 17

Cara Memperbaiki Bacaan Al Qur’an

www.kabeldakwah.com

11 of 17

  1. Mempelajari Makharijul Huruf dan Sifatul Huruf.
  2. Ber-talaqqi. Ber-talaqqi yakni menghadapkan bacaan kepada seorang yang Mahir dan Mengilmui ilmu bacaan Al Qur’an.
  3. Keserasian dalam Mad (Tanda Panjang).
  4. Mempelajari Hukum Tajwid.
  5. Mengetahui Kesempurnaan Vokal.
  6. Memperhatikan Waqaf Dan Ibtida’.
  7. Sering-sering mendengarkan Murottal dan Menirukannya.
  8. Sering-serinig Membaca Al Qur’an.

Cara Memperbaiki Bacaan Al Qur’an

12 of 17

أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن و ه لا ء ي

أَ بَ تَ ثَ جَ حَ خَ دَ ذَ رَ زَ سَ شَ صَ ضَ طَ ظَ عَ غَ فَ قَ كَ لَ مَ نَ وَ هَ لاَ ءَ يَ

Huruf - Huruf Hijaiyyah

13 of 17

اَا اِى اُو بَأْ اُوْ اَنْ  اَنِ اَأْنَ مِنَ الْمُؤْنِ مَئِيْئًا اَنِـئًا

بَ بِ بُ بَبْ بُوْ بَنْ بَنِ بَبْنَ مِنَ الْمُبْنِ مَبِـيْبًا بَنِبًـا

تَ تِ تُ بَتْ تُوْ تَنْ تَنِ تَتْنَ مِنَ الْمُتْنِ مَتـِيْتًا تَنِتًـا

ثَ ثِ ثُ بَثْ ثُوْ ثَنْ ثَنِ ثَثْنَ مِنَ الْمُثْنِ مَثِـيْثًا ثَنِثًـا

جَ جِ جُ بَجْ جُوْ جَنْ جَنِ جَجْنَ مِنَ الْمُجْنِ مَجِيْجًا جَنِجًـا

حَ حِ حُ بَحْ حُوْ حَنْ حَنِ حَحْنَ مِنَ الْمُحْنِ مَحِيْحًا حَنِحًـا

14 of 17

خَ خِ خُ بَخْ خُوْ خَنْ خَنِ خَخْنَ مِنَ الْمُخْنِ مَخِيْخًا خَنِخًـا

دَ دِ دُ بَدْ دُوْ دَنْ دَنِ دَدْنَ مِنَ الْمُدْنِ مَدِيْدًا دَنِدًا

ذَ ذِ ذُ بَذْ ذُوْ ذَنْ ذَنِ ذَذْنَ مِنَ الْمُذْنِ مَذِيْذًا ذَنِذًا

رَ رِ رُ بَرْ رُوْ رَنْ رَنِ رَرْنَ مِنَ الْمُرْنِ مَريْرًا رَنِرًا

زَ زِ زُ بَزْ زُوْ زَنْ زَنِ زَزْنَ مِنَ الْمُزْنِ مَزيْزًا زَنِزًا

سَ سِ سُ بَسْ سُوْ سَنْ سَنِ سَسْنَ مِنَ الْمُسْنِ مَسِيْسًا سَنِسًا

15 of 17

شَ شِ شُ بَشْ شُوْ شَنْ شَنِ شَشْنَ مِنَ الْمُشْنِ مَشِيْشًا شَنِشًا

صَ صِ صُ بَصْ صُوْ صَنْ صَنِ صَصْنَ مِنَ الْمُصْنِ مَصِيْصًا صَنِصًا

ضَ ضِ ضُ بَضْ ضُوْ ضَنْ ضَنِ ضَضْنَ مِنَ الْمُضْنِ مَضِيْضًا ضَنِضًا

طَ طِ طُ بَطْ طُوْ طَنْ طَنِ طَطْنَ مِنَ الْمُطْنِ مَطِيْطًا طَنِطًا

ظَ ظِ ظُ بَظْ ظُوْ ظَنْ ظَنِ ظَظْنَ مِنَ الْمُظْنِ مَظِيْظًا ظَنِظًا

16 of 17

عَ عِ عُ بَعْ عُوْ عَنْ عَنِ عَعْنَ مِنَ الْمُعْنِ مَعِيْعًا عَنِعًا

غَ غِ غُ بَغْ غُوْ غَنْ غَنِ غَغْنَ مِنَ الْمُغْنِ مَغيْغًا غَنِغًا

فَ فِ فُ بَفْ فُوْ فَنْ فَنِ فَفْنَ مِنَ الْمُفْنِ مَفيْفًا فَنِفًا

قَ قِ قُ بَقْ قُوْ قَنْ قنِ قَقْنَ مِنَ الْمُقْنِ مَقِيْقًا قَنِقًا

كَ كِ كُ بَكْ كُوْ كَنْ كَنِ كَكْنَ مِنَ الْمُكْنِ مَكِيْكًا كَنِكًا

لَ لِ لُ بَلْ لُوْ لَنْ لَنِ لَلْنَ مِنَ الْمُلْنِ مَليْلاً لنَلِاً

17 of 17

مَ مِ مُ بَمْ مُوْ مَنْ مَنِ مَمْنَ مِنَ الْمُمْنِ مَمِيْمًا مَنِمًا

نَ نِ نُ بَنْ نُوْ نَنْ نَنِ نَنْنَ مِنَ الْمُنْنِ مَنِيْنًا نَنِنًا

وَ وِ وُ بَوْ وُوْ وَنْ وَنِ وَوْنَ مِنَ الْمُوْنِ مَوِيْوًا وَنِوًا

هَـ هِـ هُـ بَهْ هُوْ هَنْ هَنِ هَهْنَ مِنَ الْمُهْنِ مَهِيْهًا هَنِهًا

يَ يِ يُ بَيْ يُوْ يَنْ يَنِ يَيْنَ مِنَ الْمُيْنِ مَيِيْيًا يًنِيًا