1 of 11

Experiencia entorno a la participación y el fortalecimiento de la Administración de las JAAR´S, para garantizar la sostenibilidad de los Programa

Licda. Dalia Torres

Educadora para la Salud

Coordinadora Social

MINSA –DISAPAS

Ponencia: ´Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

2 of 11

Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

FUNDAMENTOS LEGALES

3 of 11

Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

ANTECEDENTES DEL PROYECTO: SOSTENIBILIDAD A TRAVÉS DE LAS JAAR´S EN LA COMARCA NGÄBE BÜGLÉ

CONTEXTO Y PROBLEMÁTICA

En la Comarca Ngäbe Büglé, específicamente en los distritos de Kankintú y Muná, muchas comunidades rurales indígenas enfrentan deficiencias críticas en el acceso a servicios básicos de agua potable y saneamiento. Esta situación impacta directamente la salud y la calidad de vida de sus habitantes, ya que la falta de infraestructuras adecuadas genera problemas de salubridad y limita el desarrollo local.

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El Gobierno de Panamá y el Gobierno de España formalizaron su compromiso con un convenio de cooperación no reembolsable el 7 de febrero de 2013. Este acuerdo, gestionado por el Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) de Panamá y el Instituto de Crédito Oficial de España (ICO), tiene como propósito principal financiar iniciativas para mejorar el acceso a agua y saneamiento en la República de Panamá. implementó un Programa Bilateral de Agua Potable y Saneamiento en la region. La financiación total del Programa Bilateral de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena asciende a $13.77 millones

4 of 11

EL ROL CLAVE DE LAS JUNTAS ADMINISTRADORAS DE ACUEDUCTOS RURALES (JAAR´S)

Un aspecto fundamental y diferenciador de este proyecto es el enfoque en la sostenibilidad. Para garantizar que las infraestructuras construidas sigan funcionando de manera efectiva, el MINSA, a través de su Dirección del Subsector del Agua Potable y Alcantarillado Sanitario (DISAPAS), implementó un componente participación comunitaria, creadas mediante Decreto 1839,

Este proceso se dirigió a las Juntas Administradoras de Acueductos Rurales (JAAR) y las Juntas de Mantenimiento de Infraestructuras Rurales (JIAR), que son grupos comunitarios encargados de la administración, operación y mantenimiento de las obras.

Al fortalecer las capacidades locales y empoderar a estas juntas, el proyecto busca asegurar que las comunidades sean propietarias de su propio desarrollo, garantizando así la durabilidad de los beneficios a largo plazo.

Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

5 of 11

Objetivo

Incrementar el acceso a servicios de agua potable y saneamiento en comunidades rurales e indígenas ubicadas en la región de NGÄBE BÜGLÉ.

Los objetivos específicos son:

  1. Mejorar la cobertura y el servicio de aprovisionamiento de agua y saneamiento en áreas rurales e indígenas priorizadas por el Ministerio de Salud (MINSA), a través de la rehabilitación y nuevas construcciones de los sistemas.

2. Mejorar la sostenibilidad de los sistemas de agua y saneamiento a través del fortalecimiento de la capacidad de gestión de las Juntas Administradoras de Acueductos Rurales (JAAR´S), Comisiones Comarcales Indígenas y procesos de Desarrollo Local.

Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

6 of 11

1. Fortalecimiento y Capacitación de las JAARs

El éxito de este programa radica en el empoderamiento de las Juntas Administradoras de Acueductos Rurales (JAARs). A través de consultorías especializadas, se logró fortalecer sus capacidades de gestión en varias comunidades de los distritos de Kankintú y Muná.

  • Capacitación Administrativa: Se impartieron talleres sobre contabilidad, manejo de fondos, y la importancia de las cuotas de mantenimiento para garantizar la operatividad de los sistemas.

  • Formación Técnica: Las JAARs recibieron conocimientos esenciales sobre la operación y mantenimiento de los acueductos, incluyendo la cloración del agua, la detección de fugas y reparaciones menores, lo que reduce la dependencia de asistencia externa.

  • Resultados Tangibles: Se establecieron o fortalecieron las JAARs en 12 comunidades de los distritos de Kankintú y Muná:
    • Kankintú: Guayabito, Nutivi Centro, Gobrante, Nutivi Occidente, Morodoni, Becativi.
    • Muná: Chichica, Las Lajitas, Alto Maracas, Sabana Grande, Llano Majagua, Bajo Loro, Peñas Prietas 1, 2, 3A, 3B.

Resultados

Ponencia; Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

7 of 11

KANKINTU

Ponencia; Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

COMUNIDAD

JAARS

USUARIOS

Guayabito

1

154

Nutivi Centro

1

108

Nutivi Occidente

1

67

Morodoni

1

110

Becativi

1

15

Gobrante

1

35

Mejora de todos los acueductos (5)

Junta Integral de Acueducto Rural (JIARS) –Morodoni y Becativi

2 Modulos Escolares : Nutivi Centro

Unidades básicas sanitarias: 434

8 of 11

MARACAS –CHICHICA

Ponencia; Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

COMUNIDAD

JAARS

USUARIOS

Chichicas

1

292

La Lajitas

1

39

Llano Majagua

1

45

Bajo Loro

1

40

Altos de Maracas

1

54

Sabana Grande

1

53

Peñas Pietra Centro, 1,2,3ª, 3B

4

180

Total

10

703

Construcción de acueductos (2)

Junta Integral de Acueducto Rural (2) (JIARS) –Chichica y La Lajitas

1 Modulo Escolar

Unidades básicas sanitarias: 710

9 of 11

Resultados

2. Participación Comunitaria y Enfoque de Género

El programa no solo construyó infraestructuras, sino que también promovió una participación inclusiva y equitativa.

  • Educación para la Salud: A través de dos consultorías de "Educadores para la Salud", se sensibilizó a las comunidades sobre la higiene, el uso correcto de las unidades sanitarias y la importancia del agua segura. Esta educación fue clave para maximizar los beneficios de las nuevas infraestructuras.
  • Integración de la Mujer: La consultoría de género aseguró que las mujeres, a menudo las principales gestoras del agua en el hogar, tuvieran un rol activo y visible en las JAARs. Su participación es crucial para la sostenibilidad, ya que aportan una perspectiva vital sobre las necesidades de la familia y la comunidad.

Resultados Tangibles:

Aumento de la participación de mujeres en los comités de las JAARs, promoviendo una toma de decisiones más equitativa.

Mayor apropiación comunitaria del proyecto, ya que los miembros se sienten partícipes del proceso, no solo beneficiarios pasivos. Esto se traduce en una mayor disposición a contribuir con su tiempo y esfuerzo para el mantenimiento del sistema

Ponencia: Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

10 of 11

Resultados

3. Sostenibilidad a Largo Plazo

El éxito del programa se mide por su capacidad para generar un impacto duradero.

  • Modelos de Autogestión: Las comunidades, a través de sus JAARs fortalecidas, han desarrollado la capacidad de autogestionar sus acueductos. Esto incluye la recaudación de cuotas, la planificación de reparaciones y la resolución de conflictos internos.

  • Impacto Sostenible: La combinación de infraestructura, capacitación y participación comunitaria ha sentado las bases para que los sistemas de agua en estas comunidades se mantengan operativos y funcionales en los años venideros, asegurando un acceso continuo a agua potable segura.

Ponencia: Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX

11 of 11

¡GRACIAS!

Ponencia: Programa de Agua Potable y Saneamiento Rural e Indígena de Panana , MINSA –DISAPAS

SESIÓN TÉCNICA XX – NOMBRE DE LA SESIÓN