1 of 15

Словорозрізнювальний, форморозрізнювальний, діалектний наголос. Складні випадки наголошування слів.

2 of 15

Фразеологізм

Антонім

1 Тримати в кулаці

A Тримати на виду

2 Тримати в тіні

Б попускати віжки

3 Триматися гоголем

В Тримати в пазурах

4 Тримати хвіст трубою

Г Піджимати хвоста

Д Опустити руки

3 of 15

2. Установити відповідність між фразеологізмами — синонімами.

Фразеологізм

Синонім

1 Чуба гріти

A Пекти раків

2 У баранячий ріг скрутити

Б Під п’ятою сидіти

3 Дістати носа

В Збити пиху

4 Наливатися жаром

Г Знімати стружку

Д Пошитися в дурні

4 of 15

Прочитати слова, правильно наголошуючи їх. Пояснити лексичне значення виділених слів. За потреби скористатися словником (орфоепічним, тлумачним).

  • Мережа, ознака, хрещений, монумент, завірюха, жевріти, глядач, бюлетень, засуха, сільськогосподарський, урочистий, черговий, цемент, колія, квартал, олень, партер, жалоба, відтінок, загадка, прошу, вимова, випадок, уподобання, закладка, типовий, металургія, самота, ненависть, ремінь, дрова, рази, поняття, далебі, навпіл, вигода.

5 of 15

ІІІ. ПОВІДОМЛЕННЯ ТЕМИ, МЕТИ, ЗАВДАНЬ УРОКУ���IV. ОПРАЦЮВАННЯ НАВЧАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУ�

6 of 15

Смислорозрізнювальна роль наголосу полягає в тому, що наголос є засобом вираження різних лексичних значень: Атлас — атлАс, вАрення (процес варіння) — варЕння (харчовий продукт із плодів, ягід), зАмок — замОк, елЕктрик (фахівець з електротехніки) — електрИк (голубий та синій колір із сірим виблиском), лікарський (похідне від лікар) — лікАрський (похідне від ліки), прИклад — приклАд, плАкати — плакАти.

7 of 15

Існує низка слів, що змінюють значення залежно від наголосу. Незнання цієї функції наголосу призводить до кумедних ситуацій, свідком однієї з яких я була нещодавно в маршрутному таксі.���— Пані, платіть за проїзд,— кинув водій навздогін добродійці, що хутко повз нього прошмигнула вглиб салону.�— Зараз заплАчу,— відповіла пасажирка.�Водій, усміхнувшись, докинув:�— Плакати не треба. Треба платити.�

8 of 15

Наголос виконує форморозрізнювальну роль, тобто є засобом диференціації граматичних значень однакових словоформ: кнИжки — книжкИ, рУки — рукИ, слОва — словА, гІлки (родовий відмінок однини) — гілкИ (називний і знахідний відмінки множини), пізнаЮть (майбутній час) — пізнАють (теперішній час), прислухАлася (недоконаний вид) — прислУхалася (доконаний вид).

9 of 15

Односкладові іменники другої відміни у родовому відмінку однини, змінюючи закінчення, змінюють і наголос: двОру — дворА, мОсту — мостА, стОлу — столА. Варіантні форми наголошення в орудному та місцевому відмінках мають такі іменники: гОстями, гістьмИ, на гостЯХ; чобітьми, чОботами, чобОтями;грІшми, грошИма; двермИ, дверИма; слізьми, слізьмИ, сльозАми; на дахУ, на дАсі.�Чи не найактивніше форморозрізнювальна функція наголосу проявляється у видових парах дієслів, що передають доконану чи недоконану дію: відкликати — відкликАти; нарізати — нарізАти; відміряти — відмірЯти; вслУхатися — вслухАтися; рознОсити — розносИти.

10 of 15

Діалектний наголос зумовлений двома основними територіяльними тенденціями у наголошенні: південно-західній і південно-східній. Із ХІХ століття нормативною стає південно — східна тенденція наголошення слів. �Наприклад, наголошення дієслівних форм: роблю (треба роблю), пишу (треба пишу), закінчу (треба закінчу), плести (треба плести), вести (треба вести), перейдемо (треба перейдемо), смієтеся (треба смієтеся), живемо (треба живемо); наголошення присвійних, означальних і вказівних займенників: свого (треба свого), всього (треба всього), того (треба того), цього (треба цього), (але до свого, до всього, до того, до цього).

11 of 15

V. ЗАКРІПЛЕННЯ НОВОГО МАТЕРІАЛУ

12 of 15

Орфоепічний Олімп�► Визначити лексичне значення поданих слів. З’ясувати, як наголос впливає на розрізнення лексичного значення слів. Скласти з ними речення.�

  • Відомість — відомість, водЯний — водянИй, забігати — забігАти, зАв’язка — зав’Язка, зАраз — зарАз, свЯчений — свячЕний, прАвило — правИло, Орган — оргАн, лУпа — лупА.

13 of 15

Я — перекладач�► Перекласти слова з російської мови українською, порівняти в обох мовах наголоси в словах. Указати особливості наголошування слів в українській мові.

  • Рукопись, одиннадцать, дрова, твёрдый, дочка, коромысло, говорят, братья, песни, семьдесят, ненавидеть, олень, крапива, гетманщина, широко, чистенький, росяной, звонкий, рукопис, доска, летопись, подружка, глибоко, тоненький.

14 of 15

Творча студія�► Записати речення, розставивши розділові знаки. Пояснити пунктуацію. Виписати слова, які зазнають змін у вимові (із буквосполученнями ться, тц, жц, шся, чц, тч, шц). Написати до них фонетичну транскрипцію.

  • 1. Кайдашиха думала що все те якось перетреться. 2. У Кайдаша в повітці лежало чимало деревні. 3. Вона не думала що Мелашці буде так важко в свекрухи. 4. Крикнула в хаті Кайдашиха неначе десь у діжці. 5. Лінивого не добудишся як мертвого не докличешся. 6. Стояла баба Кайдашиха в білій сорочці в здоровій хустці. 7. З хати виходить пишно заквітчана невістка.

15 of 15

VІ. ПІДСУМОК УРОКУ

  • Відкритий мікрофон
  • • На уроці я дізнався про...
  • • Тепер я зможу...