1 of 27

Тропы

Презентация выполнена Новиковой А.М., учителем русского языка и литературы МБОУ г.Иркутска СОШ №57

2 of 27

Учебные вопросы

  • Что такое тропы?
  • Что относится к тропам?
  • Каковы функции тропов в тексте?
  • Примеры тропов из текстов

3 of 27

  • Тропы - это слова и выражения, использованные авторами текстов в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.
  • Тропы - это лексические средства художественной выразительности.

4 of 27

тропы

метонимия

метафора

синекдоха

олицетворение

гипербола

эпитет

перифраз

литота

сравнение

аллегория

ирония

5 of 27

Метафора - перенос значения по сходству

  • Метафора – это слово или выражение, употребляемое для обозначения предмета или явления на основе сходства
  • Метафора описывалась уже в трактатах античных теоретиков, прежде всего Аристотеля и Квинтилиана
  • Служит для создания образности, может быть простой и развернутой
  • Придает особую выразительность и эмоциональность речи

6 of 27

  • Сонное озеро города (А.Блок).
  • Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)
  • Пустых небес прозрачное стекло.
  • Багровый костер заката
  • Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры.
  • Но как быть с диктатурой гена – этого крохотного властителя нашей жизни?

7 of 27

Олицетворение - наделение неодушевлённых предметов человеческими чертами и качествами

  • Служит для создания образности, выразительности
  • Задача олицетворения – соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности

8 of 27

  • Спит земля в сиянье голубом..
  • Вечор, ты помнишь, вьюга злилась.
  • Хмель, ползя по земле, хватается за встречные травы но они оказываются слабоватыми для него, и он ползет, пресмыкаясь, все дальше… (В.Солоухин)
  • Утешится безмолвная печаль, �И резвая задумается радость... (А.С.Пушкин)

9 of 27

Метонимия - замена одного слова или выражения другим на основе разного рода связей между предметами и явлениями.Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи �

  • Так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера

10 of 27

Связь в метонимии может быть очень разной:

  • общее место («весь автобус захохотал»),
  • форма и содержание («я выпил уже две чашки»),
  • имя и то, что им называется («я выхожу на Горького» (вместо «я выхожу на улице имени Горького»),
  • автор и его произведение («Пушкин стоит на верхней полке»),
  • предмет и материал, из которого он сделан («Янтарь в устах его дымился»),
  • действие (или его результат) и орудие этого действия («Перо его местию дышит»)

11 of 27

  • Ты вел мечи на пир обильный;
  • Все пало с шумом пред тобой;�Европа гибла; сон могильный�Носился над ее главой...
  • «Пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья
  • Театр уж полон, ложи блещут;

Партер и кресла, всё кипит...

  • Сюда по новым им волнам � Все флаги в гости будут к нам.

                                            А.С. Пушкин

12 of 27

Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения

  • Задача синекдохи - сделать речь точной, яркой, экспрессивной
  • Дает возможность избежать повторений

13 of 27

Обычно синекдоха – это употребление:

  • Единственного числа вместо множественного
  • Множественного числа вместо единственного
  • Название части вместо названия целого
  • Родового названия вместо видового
  • Видового вместо родового

14 of 27

  • Швед, русский колет, рубит, режет... (А.Пушкин)
  • «Я занял очередь за красной сумкой»
  • «Здорово, борода!»
  • «Этот политик совершенно изжил себя, ему остается надеяться только на помощь штыков».
  • И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Лермонтов)
  • Пуще всего береги <...> копейку. (Н.Гоголь)

15 of 27

Эпитет – художественное определение (образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление)

Функции эпитета:

  • Образно охарактеризовать предмет
  • Создать атмосферу, настроение
  • Передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к предмету
  • Все цветообразования в художественном тексте являются эпитетами

16 of 27

Эпитет может быть выражен

  • прилагательным, определяющим существительное
  • существительным-приложением
  • наречием, метафорически определяющим глагол:

мороз-воевода, ветер-бродяга, старик океан; гордо реет.

17 of 27

  • Но люблю я, весна золотая,�Твой сплошной, чудно смешанный шум... �(Н.Некрасов)
  • Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льёт печально свет она.
  • И вот сама идет волшебница зима (А.С.Пушкин)

18 of 27

Гипербола - художественное преувеличение

  • Талантливый художник способен создавать неожиданные, выразительные гиперболы, проникнутые глубоким психологизмом.
  • Гипербола призвана подчеркнуть какой-то признак, обратить на него внимание.

19 of 27

  • В сто тысяч солнц закат пылал.
  • Шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)
  •  Мне нужно хоть раз умереть у тебя на руках. (А. Башлачев) - гипербола здесь становится знаком высокого, исполненного трагизма и преданности чувства.

20 of 27

Литота - художественное преуменьшение

  • Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. (Н.Некрасов)
  • Мы со своими  амбициями – меньше муравьев лесных .( В . Астафьев)

21 of 27

Сравнение - сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак

Виды сравнений:

1) Союзное сравнение, выраженное формой сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов КАК, ТОЧНО, СЛОВНО, БУДТО, КАК БУДТО, ЧТО (в значении союза КАК) :

  •    «Как серна гор, пуглив и дик» (Лермонтов);
  •    «Ты прошла, словно сон мой, легка» (Блок).

22 of 27

2) Грамматическое сравнение (выражено в форме подлежащего и сказуемого без союза):

  •    «Он в этом деле – царь и бог»
  •    «Его жена – сущий ангел»
  •    «Ваш город – настоящая жемчужина»

3) Простое сравнение (выражено с помощью творительного падежа):

  •    «Ты сегодня выглядишь орлом»
  •    «Он хочет выглядеть Соломоном, а выглядит Иваном Дураком»
  •    «Он смотрит волком»
  •    «А она – пулей домой»

23 of 27

4) Сравнительное придаточное предложение

  • Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду,

словно бабочек лёгкая стая с замираньем летит на звезду.

24 of 27

Перифраза - замена слова на описательное выражение

  • «Люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса)
  • Туманный Альбион (вместо Англия)
  • Страна восходящего солнца (вместо Япония)
  • Певец Гяура и Жуана (вместо Байрон)

25 of 27

Аллегория - изображение отвлечённого понятия через конкретный образ

  • Аллегория – это сложная устойчивая метафора, прижившаяся в определенной культуре. Например, в России смерть ассоциируется со старухой с косой, а в Германии – со стариком.
  • Насквозь аллегоричны сказки и басни
  • Об аллегории можно говорить в том случае, если имя собственное стало общеизвестным культурным знаком.

26 of 27

Ирония - использование слов, высказываний с вложением в них противоположного смысла

  • Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
  • Ирония – это троп, образованный за счет того, что сказанная фраза в данном контексте или благодаря данной интонации означает свою противоположность или, во всяком случае, теряет однозначность.

27 of 27

Ирония может быть выражена:

  • характерной интонацией,
  • изменением порядка слов (в русском языке фраза «Мне это очень нужно» будет воспринята в прямом смысле, а «Очень мне это нужно» – в ироническом);
  • заведомым искажением или неточным употреблением грамматических форм: «Распрекраснейшая вы наша!», «Надо было сказать еще красимше».