[Japan Cup East Kanto] Umpire's Report (Confidential) (ジャパンカップ東関東・アンパイア用レポート)
Please enter the following details about the 2017 Japan Cup game you umpired. These details will be kept confidential by the Japan Cup Committee. Your cooperation is appreciated.
(アンパイアした2017年ジャパンカップ試合について下記の項目をご記入ください。記入内容はジャパンカップ・コミッティー以外公開されません。ご協力ありがとうございます。)

*Please note that answers are required for asterisked questions* (*の項目は回答必須です)

Date of match you umpired(試合日) *
(Please enter in DD/MM/YYYY format)(DD/MM/YYYYの形式でご記入ください)
Your answer
Did you umpire together with anyone else?(他と一緒にアンパイアしましたか?) *
Please select the team you play for(所属チームを選択してください) *
Your name(名前) *
Your answer
If you answered "Yes" to the previous question, please enter that person's name and cricket team (if he or she wasn't from your team).(上記で”はい”を選択した方は、その人の名前とチーム名(他のチーム所属の場合)を入力ください)
Your answer
Which two teams did you umpire?(どの試合をアンパイアしましたか?) *
Please select two teams below(下記より2チーム選んでください)
Required
Ground(グラウンド) *
Was the running of the match affected or curtailed by weather or any other non-playing-related cause (trouble with other groups using the ground, etc.)?(試合の進行が雨等の外的要因によって影響されましたか(例:グラウンドを使用していたほかのグループとのトラブル等)? *
If you answered "Yes" above, please indicate the nature of the cause. (上記の質問でで”はい”と回答した方は、理由を選んでください)
Please select from the options below (you can select multiple options if appropriate).(下の項目から選んでください(複数回答可)
Did you have any problems preparing for the start of the match at the ground?(グラウンドの準備で問題がありましたか?) *
If you answered "Yes" above, please indicate the reason why.(上記で”はい”と答えた方は理由を記入ください)
Please enter details below (e.g.,"There were no stumps at the ground," etc.)(例:スタンプが無かった)
Your answer
At what time did the first innings end?(前半のインニングは何時に終了しましたか) *
Please provide an exact time, e.g. "13:46" (正確な時間を入力してください (例:13:46))
Your answer
At what time did the second innings end? (後半のインニングは何時に終了しましたか) *
Please provide an exact time, e.g. "17:13" (正確な時間を入力してください (例:17:13))
Your answer
Did either innings go overtime? If so, which team was bowling? いずれかのインニングは正式な終了時刻を過ぎましたか。そうでしたら、どのチームがそのイニングをボーリングしましたか。
Your answer
Please rate the following regarding the captains of the teams you umpired.(試合中のキャプテンについて、各項目を評価してください) *
1 Bad(悪い)
2
3
4
5 Good(良い)
Cooperation with umpires(アンパイアに協力的だった)
Respect for umpires(アンパイアに敬意を払っていた)
Responsibility for actions of their players(選手の行動に対して責任を負っていた)
Understanding of the rules(ルールの理解度)
For any of the questions items, if you selected a ranking of "3" or lower, please indicate whether it was just one or both captains who earned that ranking and why, and if only one captain, please indicate which captain.
(上記の質問で3以下を選択した方は、両キャプテン、またはどちらかのキャプテンか記入ください)
Your answer
Please rate the following regarding the teams you umpired.(アンパイアしたチームについて各項目を評価してください) *
1 Bad(悪い)
2
3
4
5 Good(良い)
Well presented (all players wore predominately white cricket attire or the same uniform)(適切な服装だった(ユニフォームまたは白いクリケットウェア))
Respected over rates and made an effort to respect time limits(オーバーレートに注意を払って、時間通り進行させようとしていた)
Left the ground in a good state(グラウンドの後片付けをきちんとしていた)
For any of the items above, if you selected a ranking of "3" or lower, please indicate whether it was just one or both teams that earned that ranking and why, and if only one team, please indicate which team.(上記の質問で3以下を選択した方は理由と、どちらのキャプテンか入力ください)
Your answer
Did you notice any bowling actions that might be considered suspect, or did you no-ball any player for an illegal action?(怪しいアクションのボーラーは居ましたか?また違法なアクションにノーボールを出しましたか?) *
(To be a legal delivery, once the bowler’s arm has reached the level of the shoulder in the delivery swing, the elbow joint must not straighten partially or completely from that point until the ball has left the hand)(合法なボーリングは投球時に曲がった腕を伸ばしてはならない)
If you answered "Yes" above, please indicate which bowler, details regarding your concerns, and any actions taken.(上記で”はい”と回答した方は、ボーラー名、詳細、それに対する彼方の行動を入力ください)
Your answer
Were there any incidents or breaches of laws or Japan Cup playing conditions that require reporting to the Japan Cup Committee?(その他にジャパンカップ・コミッティーにレポートが必要な出来事はありましたか?) *
(e.g. incidents of bowlers being removed from the attack for dangerous bowling, player misconduct, etc.)(例:ボーラーが危険球で投球禁止された。品行不正な選手がいた)
If you answered "Yes" above, please indicate the incident(s), the details of that incident or those incidents, and players involved.(上記の質問で”はい”を選択した方はその出来事の詳細と対象の選手を入力ください)
Your answer
If you have any other comments about the match in general, please enter them here. (試合についてその他のコメント等があればご記入ください。)
Your answer
Thank you for your cooperation! ご協力ありがとうございました。
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms