Joint letter on the Right to Social Security to World Bank and IMF Executive Directors
The letter (see here) is based on a joint statement released by 71 civil society organizations on October 3, 2023, ahead of the 2023 Annual Meetings of the World Bank and IMF. The group of signatory organizations urges the IMF and the World Bank to commit to realizing the right to social security, end poverty-targeted programs in countries without universal coverage, support equitable and sustainable public systems, and to halt austerity measures that threaten rights.

We aim to send the letter to the WB/IMF ED offices on Monday, April 15, ahead of the official first day of the spring meetings. Each individual ED office will receive a personalized copy, sent by a regional or national organization. If your organization is interested in sending the letter to your respective ED, please indicate it in the form below.

Please fill out this form before April 12 at noon ET to ensure your organization is included.
________________________________________________________________________________________

La carta se base en una declaración conjunta publicada por 71 organizaciones de la sociedad civil el 3 de octubre de 2023, antes de las Reuniones Anuales de 2023 del Banco Mundial y el FMI. Este grupo de organizaciones firmantes insta al FMI y al Banco Mundial a comprometerse a hacer efectivo el derecho a la seguridad social, a poner fin a los programas dirigidos a la pobreza en países sin cobertura universal, a respaldar sistemas públicos equitativos y sostenibles, y a detener las medidas de austeridad que amenazan los derechos.

El objetivo es enviar la carta a las oficinas de los DE del BM/FMI el lunes 15 de abril, antes del primer día official de las reuniones de primavera. Cada oficina del DE recibirá una copia personalizada, enviada por una organización regional o nacional. Si su organización está interesada en enviar la carta a su respectivo DE, por favor indíquelo en el siguiente formulario.

Rellene este formulario antes del 12 de abril al mediodía (ET), para asegurarse de que su organización está incluida.
________________________________________________________________________________________
La lettre est basée sur une déclaration commune publiée par 71 organisations de la société civile le 3 octobre 2023, avant les assemblées annuelles 2023 de la Banque mondiale et du FMI. Le groupe d'organisations signataires exhorte le FMI et la Banque mondiale à s'engager à réaliser le droit à la sécurité sociale, à mettre fin aux programmes ciblant la pauvreté dans les pays sans couverture universelle, à soutenir des systèmes publics équitables et durables, et à mettre fin aux mesures d'austérité qui menacent les droits.

Nous prévoyons d'envoyer la lettre aux bureaux du DE de la BM et du FMI le lundi 15 avril, avant le premier jour officiel des réunions de printemps. Chaque bureau du DE recevra une copie personnalisée, envoyée par une organisation régionale ou nationale. Si votre organisation est intéressée par l'envoi de la lettre à votre DE respectif, veuillez l'indiquer dans le formulaire ci-dessous.

Veuillez remplir ce formulaire avant le 12 avril à midi (heure de l'Est) afin de vous assurer que votre organisation est incluse.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
First Name / Nombre / Prénom *
Last Name / Apellido / Nom de famille *
Email *
WhatsApp (optional - include country code +...) / (opcional - incluir código de país) / (optionnel - inclure le code du pays)
Organization name (full name) / Organización (nombre completo) / Organisation (nom complet) *
Would you like to include your organization's logo on the letter and related communications? If yes, please upload it using the link below and title the file with the name of your organisation. Once uploaded, indicate "yes" to confirm. 
// ¿Desea incluir el logotipo de su organización en la carta y en las comunicaciones relacionadas? En caso afirmativo, cárguelo utilizando el siguiente enlace y titule el archivo con el nombre de su organización. Una vez cargado, indique "sí" para confirmar. 
// Souhaitez-vous faire figurer le logo de votre organisation sur la lettre et les communications connexes ? Si oui, veuillez le télécharger en utilisant le lien ci-dessous et intituler le fichier avec le nom de votre organisation. Une fois le fichier téléchargé, indiquez "oui" pour confirmer.

Is your organization working primarily on a global, regional, or national scale? / ¿Su organización trabaja principalmente a escala mundial, regional o nacional? / Votre organisation travaille-t-elle principalement à l'échelle mondiale, régionale ou nationale ? *
In which region(s) does your organization work? / ¿En qué región(es) trabaja su organización? / Dans quelle(s) région(s) votre organisation travaille-t-elle? *
Mark all that apply / Marque todas las que correspondan / Cochez toutes les cases correspondantes
Required
If you are a national organization, in which country is your organization located? / Si es una organización nacional, ¿en qué país está ubicada? / Si vous êtes une organisation nationale, dans quel pays votre organisation est-elle située ?
If you are a national organisation or an organisation conducting national advocacy, would you be interested in sending the letter to your respective ED and/or to the national ministries in charge of World Bank/IMF (if you have the contact)? (mark all that apply) 
// Si es usted una organización nacional o una organización que lleva a cabo actividades de promoción a escala nacional, ¿le interesaría enviar la carta a su respectivo DE y/o a los ministerios nacionales encargados del Banco Mundial/FMI (si dispone del contacto)? (marque todo lo que corresponda) 
// Si vous êtes une organisation nationale ou une organisation menant des actions de plaidoyer au niveau national, seriez-vous intéressé par l'envoi de la lettre à votre DE respectif et/ou aux ministères nationaux en charge de la Banque mondiale/FMI (si vous avez le contact) ? (cochez toutes les cases correspondantes)
*
Required
If you want to send the letter to a ministry or executive director, for what country could you do it? / Si quiere enviar la carta a un ministerio o a un director ejecutivo, ¿para qué país podría hacerlo? / Si vous souhaitez envoyer la lettre à un ministère ou à un directeur exécutif, pour quel pays pourriez-vous le faire ?
If there's more than one organisation for a country, we'll put in touch the organisations for the same country to organise how to send the letter. / Si hay más de una organización para un país, nos pondremos en contacto con las organizaciones del mismo país para organizar el envío de la carta. / S'il y a plus d'une organisation pour un pays, nous prendrons contact avec les organisations du même pays pour organiser l'envoi de la lettre.
By checking this box, I confirm I have authority to  include my organization as a signatory. / Al marcar esta casilla, confirmo que tengo autoridad para incluir a mi organización como firmante. / En cochant cette case, je confirme que j'ai le pouvoir d'inclure mon organisation en tant que signataire. *
Required
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy