ABA YLD Disaster Legal Services Volunteer Attorney Intake Form-Puerto Rico / División de Abogados Jóvenes del Colegio de Abogados de Estados Unidos (ABA YLD, por sus siglas en inglés) formulario de admisión para abogados voluntarios para servicios de asistencia legal-Puerto Rico
Thank you for your interest in assisting survivors of Hurricanes Irma and Maria in Puerto Rico. The disaster legal aid hotline will initially operate through the Louisiana Civil Justice Center (LCJC). Widespread infrastructure devastation in Puerto Rico made it necessary to host the hotline stateside. LCJC has a longstanding history of providing disaster legal services information to callers on their hotline. The hotline number is 800-310-7029.

Assistance through this hotline is available to qualified Puerto Ricans affected by Hurricane Irma and Maria. Assistance in both English and Spanish is available. Puerto Ricans may call the disaster legal services hotline where they will receive information from LCJC intake specialists. If callers require individual assistance they will be matched with attorney volunteers. Please be aware that it may take 1-3 months from the Hurricane (September 30) for referrals to begin.
_________________________________________________________________________________________________

Gracias por su interés en ayudar a los sobrevivientes de Huracanes Irma y Maria en Puerto Rico. La línea telefónica de ayuda legal en casos de desastre operará inicialmente a través del Centro de Justicia Civil de Luisiana (LCJC, por sus siglas en inglés). Debido a la devastación de la infraestructura en Puerto Rico, ha sido necesario alojar la línea telefónica de ayuda legal en el territorio continental de los Estados Unidos. LCJC tiene una larga trayectoria de brindar información sobre servicios legales en casos de desastre a las personas que llaman a su línea directa al: 800-310-7029.

La asistencia de ayuda legal a través de esta línea directa estará disponible a los puertorriqueños afectados por los huracanes Irma y María que califiquen. La ayuda se brindará en Inglés y Español. Los puertorriqueños podrán llamar a la línea telefónica de ayuda legal en casos de desastre donde recibirán información por parte de LCJC. Si las personas que llaman necesitan asistencia individual, serán referidos a abogados voluntarios. Tenga en cuenta que puede tomar entre 1 a 3 meses a partir del impacto del huracán (20 de septiembre) para que las referencias se inicien.

Name (Last, First) / Nombre (Apellido, Nombre)
Your answer
Email address / Correo electrónico
Your answer
Phone Number / Teléfono
Your answer
Address / Dirección
Your answer
Admitted to practice in Puerto Rico? / ¿Está admitido a ejercer derecho en Puerto Rico?
Are you an attorney in good standing in Puerto Rico? / ¿Es usted un abogado acreditado en Puerto Rico?
Puerto Rico Bar License # / ¿Cuál es su número de licencia para ejercer la práctica del derecho en Puerto Rico?
Your answer
Are you admitted to practice in other jurisdictions? Please list. / ¿Esta usted admitido para ejercer en otras jurisdicciones? Por favor enumere dichas jurisdicciones.
Your answer
I am fluent in... / Hablo con fluidez ...
Required
Are you willing to provide English/Spanish translation services? / ¿Está dispuesto a proporcionar servicios de traducción de inglés / español?
How many potential clients are you available to assist from the hotline? / ¿Cuántos clientes potenciales podría usted ayudar a través de la línea telefónica directa?
Do you have any experience in the following areas? (Check all that apply) / ¿Tiene experiencia en alguna de las siguientes áreas? (Marque todas las que correspondan)
Required
Are you willing and able to provide the following types of legal assistance? (Check all that apply) / ¿Está dispuesto y es capaz de proporcionar los siguientes tipos de asistencia legal? (Marque todas las que correspondan)
Required
Do you have any other experience or special knowledge that may apply to hurricane survivors? If so, please explain: / ¿Tiene alguna otra experiencia o conocimiento especial que pueda ayudar a sobrevivientes de huracanes? Si es así, por favor explique:
Your answer
Do you foresee any conflicts in assisting hurricane survivors? If so, please explain. / ¿Tiene algún conflicto en ayudar a sobrevivientes de huracanes? Si es así, por favor explique.
Your answer
Do you have your own malpractice coverage? / ¿Tiene su propia póliza de seguro de responsabilidad profesional?
Training is critical. Would you be interested in participating in a training or webinar for attorney volunteers? / La capacitación es fundamental. ¿Estaría interesado en participar en un entrenamiento o seminario web para abogados voluntarios?
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms