13. International KinoKabaret Berlin 2016
Details: http://kinoberlino.tumblr.com/kinokabaret

Event dates: OCTOBER 20 - 30. One day of barbecue in the middle.

Location (KinoLab, Sound Studio, Bar, Editing Area, Equipment Rental, Garden, Restaurant, Playground, Bee Hive):
Jugendclub ELOK - Laskerstr. 6 - 8 in 10245 Berlin (Friedrichshain), near S-Ostkreuz. http://bit.ly/E-LOK

Cinema Moviemento, Kottbusser Damm 22, Berlin Kreuzberg: http://www.moviemento.de
Welcome Show: Thu. October 20 at 10 PM
Screening 1: Tue. October 25 at 10 PM
Screening 2: Sat. October 29 at 10 PM at Kino Central, Rosenthaler Straße 39, in the 2nd Back Yard, Berlin Mitte http://kino-central.de


Before you fill the form, please create & upload a good printable high-res 300dpi headshot / portrait JPG picture of yourself (unless we have a picture from a previous edition) plus a filmography and give us the shortened links to download them in the form!
Shorten the urls with this: http://bit.ly
If you are a director or author, please upload your screenplay / production plan this way.

What is a good kino movie? Here are some examples:
COMEDY (Graz) https://youtu.be/hDWKU9w9Xpc PROVERBIAL LUCK by Dave & Steffi
ANIMATION (Berlin): https://vimeo.com/105649683 BIRD RADIO by Hannerina
EXPERIMENT (Hamburg): https://vimeo.com/67630448 KABARET FREEZE by Maxime
DRAMA (Berlin): https://vimeo.com/105995842 GUILT by Gytis
POETRY (Innsbruck): https://vimeo.com/165762663 REFUGEE POETRY by Dave

Please read the description of this film workshop as well as the old rules and regulations:
RULES: http://serum-core.de/kinoberlino/RULES.pdf
GUIDE: http://serum-core.de/kinoberlino/GUIDE.pdf

Please INSURE your health and equipment properly in Germany!

KinoBerlino hosts the 13th International KinoKabaret in Berlin in 2016. We have become popular in the independent short film scene and thank all previous participants, team members and supporters for their work and energy.
Artists from over 20 countries made more than 1200 short films at our events. Several kinoites qualified for elite film schools, created commercial production companies, improved their skills in acting, editing, filming, or composing, directing, distribution. KinoBerlino has seeded or inspired new kino cells in many European cities. Our films are broadcast and some have been selected for other international film festivals.
Both the cinemas Moviemento / Central and the production venue (KinoLab at youth club ELOK) have a limited capacity. To respect this fact and the nerves of our organization team members, we will limit the number of participants to 130 this year by closing the application form earlier.

Watch a collage of faces from 2012: http://dai.ly/x12sny0

Some additional guidelines:

1. We will limit the number of films per round by raising their quality. To avoid extremely long and tiring screenings, we decided that each director may create one film at our event plus one quickie. The maximum running time will be 7 minutes. This way we inspire collaboration and bigger teams, because the directors who are not busy will assist other filmmakers and share their wisdom and skills. Friendships evolve through the spirit of collaboration. We believe that a director should learn to make one film that is important instead of several meaningless videos.

2. Directors are advised to upload their film script or synopsis with the application form as pdf. Spontaneous movies (i.e. "quickies") are still possible, because they belong to the KinoKabaret philosophy. Yet we believe that a good director should know what she or he wants. So a plan (script or synopsis, shot list, storyboard, approximate cast and crew list, realistic locations and equipment plans, props and make-up ideas) is the minimum that we expect the directors to provide for their teams. Premeditation becomes bliss for your audience. There is no competition involved, nor do we give awards.

3. Nobody sleeps in the kinolab. Due to sanitary reasons and several cases of misconduct by over-zealous individuals in the last years, KinoBerlino decided to stop hosting participants at our event venue. There will be no sleeping room and no camping! We extended the productions rounds by one day so everyone has a chance to sleep at their Berlin accommodation (host, hotel, couchsurfing, etc.). Berlin hosts pay less for participation.

4. Berlin hosts pay less for participation. Berlin participants are highly advised to host foreign guests. The guests will behave decently. While we cannot force Berlin residents to become hosts, we will ask them for specific reasons, if they refuse to host a guest. Since the number of KinoKabaret participants is limited, we need criteria for our registration. Kino is about SHARING space, time, talent, skills, and enthusiasm. So please show some solidarity, as you might need a returned favor!

5. Skill building workshops. KinoKabarets are filmmaking laboratories. So we will offer several workshops, depending on the availability of tutors. These lessons will focus on steadycam or drone work, basic video editing on Linux, introductions to animation with Blender, acting preparations and coaching, short film creation and festival distribution.

6. Barbecue day in the middle. To regain energy, we have inserted a day for relaxation after round one. So the second production meeting will start in the evening of that day.

7. Great film equipment. Depending on the availability of new sponsors and municipal support, we endeavor to get high quality film cameras, DSLRs, lenses, lights, sound equipment and rigs. But you should bring your own gear as well!

8. Talent pool. There are always enough directors and actors at our events. To reach out, we encourage every filmmaker to invite gifted and mature camera operators, focus pullers, gaffers, editors, writers, make-up artists, designers, prop-makers, musicians, sound experts, assistant directors, production managers, and multi-talents. A contact list will be provided for all participants after the event, so you can continue to collaborate and grow artistically.

Kino encourages participants to learn about the craft of filmmaking by making films, unshackled by the burden of resources, time and money. Kino provides filmmakers of all skillset, background, ability and experience with a support network to write, shoot and edit their projects as well as an opportunity to show the work to a large audience. Founded in Montreal in 1999, the movement has spawned cells in cities around the globe. The week-long filmmaking experiment will pair veterans with newbie filmmakers, actors and crew members (absolute beginners or industry professionals). More experienced kinoïtes will mentor teams and infuse the workshop with their own unique perspectives, skills and culture. Participants will team up to write, shoot and edit short films during 3 days of each round, at the end of which the resulting work will be screened to a cinema audience. The screening might be followed by a party in honor of the participants and organizers. The films are broadcast & maybe uploaded.

Participants will meet and edit in the KINO LAB, situated at ELOK, Laskerstrasse 6 - 8, Berlin Friedrichshain, S Ostkreuz. The KINO LAB will be fitted with a little bit of filmmaking and sound recording equipment. Editors should bring their laptops. The KinoKabaret is a non-competitive, collaborative project: participants with experience will assist those who need it. Sharing equipment, lodging and skills is the backbone of this workshop. Please carefully read the GUIDE TO THE KINOKABARET (explanation, procedure, technical information) and the RULES (code of conduct, safety, insurance, broadcast agreement). With your registration and signature you accept them and promise not to question or discuss them. Please be punctual for the production meetings! Please label all your equipment with your name. There will be a lot of equipment all over the place!
What makes KinoKabarets special is its mix of participants: Amateurs mix with more experienced people, artists mix with technicians, locals mix with international participants, and people of all abilities learn from one another. The concept is successful and a lot of fun precisely because it is inclusive and non-judgmental. As we endeavor to make the KinoKabaret an accessible event, the KINO LAB will be made accessible for people with a disability. We have a ramp.

The KinoKabaret is open to participants 18 years of age and over.
The participation fee is 40 EUROs for one round and 70 EURO for the whole event (yes, a discount is granted if you stay the whole time or 10 € per round if you host foreign guests). Remember to bring enough funds for public transport tickets, food, emergencies, props, your production, the Berlin nightlife and culture scene.

The International KinoKabaret 2016 is kindly supported by: ELOK + MOVIEMENTO + CENTRAL KINO + APEIRON FILMS + ALEX TV + 25p *cine support + Rock'n Roll Rental + MG Rizzello's Music for Film and Media + LEMONAID + ChariTea + WWS Berlin + CPU NET + Video- und Filmverband Berlin / Brandenburg + Quartiermeister + Spotrocker + Backlight Rental

Email address *
Fill with care! In case you want an official invitation document for visa purposes, be extra correct!

Bitte gewissenhaft ausfüllen, insbesondere, falls du ein Visum benötigst.

Name *
Your Name and Surname / Vor- und Zuname
Your answer
You must be at least 18 years old! DD.MM.YYYY / Ab 18 Jahren. TT.MM.JJJJ
Your answer
where you live / Adresse
Your answer
ZIP-code and city *
example: 10112 Berlin
Your answer
Country / Land *
Current residence / Derzeitiger Wohnort
Your answer
Email *
This is how we contact you! / WICHTIG, denn wir kontaktieren dich so!
Your answer
Cell phone number / Handynummer *
Please use the international format: 0049 123 45 67 890
Your answer
Portfolio / Deine Homepage *
Link your own website, blog, portfolio, social media page, etc. with more information about you and your work and talents
Your answer
Recent Portrait / Head Shot (FirstName_LastName_2016.jpg) ______________Dein druckbares Portraitfoto *
Insert direct short download link to the 300dpi JPG image for our contact wall or send the image by email. (Exception: Write "you have my printed photo", if you saw yourself on a previous contact wall). If you are new to filesharing: Create a short link for sharing with http://bit.ly ___________ Trag den mit bit.ly extra generierten kurzen Link zu deinem Portrait ein, das wir für die Kontaktwand ausdrucken sollen! (Ausnahme: Schreib "Ihr habt mein gedrucktes Foto", falls dem so ist).
Your answer
your Kino-Cell
If you are a Kinoïte, tell us which group you belong to! / Kinoïten tragen hier ihre Zelle ein!
Your answer
The dates of your availability and participation. One round costs 40 € in cash. Both rounds rounds cost 70 €. Deadline for registration is October 1.

Tage deiner Verfügbarkeit bei uns. Eine Runde kostet 40 €. Beide Runden kosten zusammen 70 €. Anmeldeschluss ist der 1. Oktober.

Which session will you attend? *
Welche Runden besuchst du? Round 1: October 22 - 25 / Round 2: October 26 - 30
We strongly advise Berlin participants to host our international guests. You get a discount of 10 € per round for hosting. Wise travelers plan their stay in Berlin in advance and try to find a place themselves, as experience shows us a tendency of reluctant Berliners. NOBODY CAN SLEEP IN THE KINOLAB. ___________ Wir empfehlen Berlinern dringend, Gäste aufzunehmen. Dafür bekommt man 10 € Rabatt pro Runde. Weise Anreisende planen ihren Aufenthalt sorgfältig im Voraus! KEINER SCHLÄFT DIRKET IM KINOLABOR.
Here you can describe yourself briefly! If you wonder, what a Kino movie looks like, consult a work by the festival director: https://vimeo.com/107991173

Beschreib dich hier ganz kurz. Für Neulinge in diesem Genre gibt es ein festivaltaugliches Beispiel vom Festivaldirektor zum Herzen und Teilen: https://vimeo.com/43471978

Filmography (FirstName_LastName_Filmography_2016.pdf) - Optional
Please insert the short download link to the PDF list file for our talent pool. -- Bitte gib uns den kurzen Link zum Herunterladen deiner Filmographie, so vorhanden! Beispiel: http://j.mp/D_Lojek
Your answer
Choose your main skill! If you select "Director" or "Screenwriting", remember to send us your emotionally captivating script or synopsis. _______ Deine Hauptbegabung. RegisseurInnen und AutorInnen verlinken bitte ihr berührendes und unterhaltsames Drehbuch oder die Zusammenfassung.
Screenplay / Synopsis (FirstName_LastName_FILM_TITLE.pdf) - Optional
Insert a direct short download link to the PDF file, should you be a writer or director.-- Bitte gib uns den kurzen Link zum Herunterladen deines Drehbuchentwurfs, solltest du RegisseurIn oder DrehbuchautorIn sein!
Your answer
Your additional function! - Deine zweite Begabung!
Choose your third strenght for our event! - Deine dritte Stärke!
List of your equipment / Deine Filmtechnik *
Name tag and insure your stuff, please! -- Beschriftet all eure Geräte und versichert sie und euch selbst bitte ausreichend!
How will you help our event crew?
Wie hilfst du uns organisatorisch?
Wish list / Wunschliste
Depending on availability, we can try and organize special equipment. Please try to plan easy movies (few locations and actors). __________ Je nach Verfügbarkeit versuchen wir, Filmtechnik zu beschaffen. Plant aber bitte realistische Projekte!
special diet / Nahrungsspezialisten *
We will provide basic breakfast, snacks and cheap drinks. The warm food is offered for affordable prices (3 - 5 Euros) as well by our event location crew for dinner. __________ Wir versorgen Euch mit Frühstück, Snacks und preiswerten Getränken. Warmes günstiges Abendbrot kocht das Hauspersonal.
Tick the workshops that you'd wish to attend. They will last 2 - 4 hours and be guided by experts. The exact schedule will be published upon your arrival. __________ Wählt die Seminare, die euch interessieren würden. Je nach Verfügbarkeit teilen wir Euch die genauen Termine bei Veranstaltungsbeginn mit.
Are you prepared? / Gut vorbereitet? *
Please plan ahead of time so you can form teams and start filming right away. Directors are advised to prepare a pitch for their project: Title, approx. duration, genre, plot outline, tagline, locations, characters, required crew members, equipment. __________ Bitte plant eure Projekte im Voraus, damit ihr sofort mit der Besetzung und dem Teamaufbau beginnen könnt! RegisseurInnen bereiten bitte ihre Projektvorstellung so auf: Titel, Laufzeit, Inhalt, Genre, Plot, Drehorte, Rollen, benötigte Filmteammitglieder, Filmtechnik!
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms