DIGITAL BLUE CARD 2020-2021 TARJETA DIGITAL AZUL 2020-2021
Dear PS 7 Families, please complete the DIGITAL BLUE CARD for your child. It is important that all questions are completed in order to update our system. A DIGITAL BLUE CARD must be completed for each child that will be attending PS 7. Therefore if you have more than one child attending PS 7, you must complete a separate DIGITAL BLUE CARD for each child. Thank you.

Estimada familia de PS 7, complete la TARJETA DIGITAL AZUL para su hijo. Es importante que se completen todas las preguntas para poder actualizar nuestro sistema. Se debe completar una TARJETA DIGITAL AZUL para cada niño que asistirá a la escuela PS 7. Por lo tanto, si tiene más de un niño que asiste a la escuela PS 7, debe completar una TARJETA DIGITAL AZUL por separado para cada niño. Gracias.
Student's Last Name /First /Middle (Estudiante Apellido / Nombre / Inicial) *
Class | Clase *
Home Telephone # | Teléfono de casa #
Date of Birth | Fecha de Nacimiento
MM
/
DD
/
YYYY
Student’s Home Address | Dirección de la casa del estudiante
Emergency Contact (Please indicate names and numbers of people who can pick up your child) *
Contacto de emergencia (indique los nombres y números de personas que pueden recoger a su hijo)
Health Alert: Does the child have any health condition or any allergies?
Alerta de salud:¿Tiene el niño algún problema de salud o alergias?
Clear selection
Limitations | Limitaciones
Clear selection
Allergies | Alergias
My child has permission to walk home.
Mi hijo tiene permiso para caminar a casa.
Clear selection
My child will be picked up.
Mi hijo será recogido.
Clear selection
Parent Information Informacion de Padre
Parent/Guardian (Student resides in) | Padre/Custodio (con quien reside el estudiante) *
Relationship to student | Relacion
Parent’s Preferred Language of Communication | Idioma de comunicación preferido por el padre *
Cell Phone Number | Numero de Celular *
Email Address | Correo Electrónico *
List below names of three (3) persons who may be called in case of emergency or if child is sick in school.
A continuación enumere los nombres de tres (3) personas a las que podamos contactar en caso de emergencia o si el niño se enferma mientras se encuentra en la escuela.

EL NIÑO ESTÁ AUTORIZADO A RETIRARSE ÚNICAMENTE EN COMPAÑÍA DE LAS PERSONAS MENCIONADAS EN ESTA TARJETA. CHILD WILL BE RELEASED ONLY TO PERSONS NAMED ON THIS CARD.
1.Name / Telephone / Relationship | Nombre / Telefono / Relacion *
2. Name / Telephone / Relationship | Nombre / Telefono / Relacion *
3. Name / Telephone / Relationship | Nombre / Telefono / Relacion *
If there is a person who may NOT HAVE ACCESS to child, please indicate Full name and Relationship. | En caso de que haya una determinada persona que NO PUEDA TENER CONTACTO con el niño, indicar el Nombre Completo y Relacion. *
Order of Protection Exists? | ¿Existe una orden de protección? *
Health Information
INFORMACIÓN SOBRE SALUD
Name of Physician/Clinic & Phone Number | Nombre del médico o clínica y numero de telefono *
Does the child have any health condition that may affect participation in physical activities? | ¿El niño sufre de alguna enfermedad que pueda afectar su participación en actividades físicas? *
Limitations (e.g., stair climbing, participation in gym) | Limitaciones (por ejemplo, subir escaleras, participar en la clase de gimnasia) *
504 services for the current year? | ¿Solicitó el servicio de atención de salud 504 durante el corriente año? *
Previous Year? | ¿Durante el año pasado? *
My child has | Mi hijo posee *
If “No Health Insurance,” are you willing to share contact information from the information provided to learn about insurance options? | Si marcó “Ningún seguro de salud”, ¿está dispuesto a divulgar la información de contacto detallada en la presente tarjeta con el fin de conocer la opciones de seguro disponibles? *
If none of the named contacts can be reached, what do you wish the school to do if your child is sick or injured? | En caso de que no podamos contactar a ninguna de las personas aquí indicadas, ¿qué desea que haga la escuela si su hijo estuviera enfermo o lesionado? *
It is understood that in the final disposition of an emergency case, the judgment of the school authorities will prevail. The recommendation of the parent as indicated above will be respected as far as possible. | Se entiende que a los fines de tomar la decisión final en un caso de emergencia prevalecerá el criterio de las autoridades de la escuela.La recomendación del padre, según se indicó previamente, se respetará en la medida de lo posible *
Siblings First, Last name, School | Hermanos Nombre, Apellido, Escuela *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy