Formulaire de réservation /Booking Form Groupe Voyage Québec pour/for JUNA Yoga
Bonjour et merci de votre intérêt envers nos retraites JUNA! Pour réserver votre place, merci de remplir les cases ci-dessous. Nos partenaires chez Groupe Voyage Québec, l'agence de voyage avec qui nous travaillons depuis plusieurs années, communiquerons avec vous par la suite pour confirmer votre inscription et procéder au paiement. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à communiquez avec notre équipe à info@junayoga.ca. Aloha!

Welcome and thank you for your interest in our JUNA retreats! To book your spot, simply fill out the form below. Our partners at Groupe Voyage Quebec Travel Agency will connect with you to complete your reservation once they receive your form. If you have any questions, please email us at info@junaypga.ca. Aloha!

Renseignements personnels / Personal information
Prénom(s) / First name *
Tel qu'il est écrit sur votre passeport / As written on your passport
Your answer
Nom de famille / Last name *
Tel qu'il est écrit sur votre passeport / As written on your passport
Your answer
Date de naissance / Date of Birth *
MM
/
DD
/
YYYY
Courriel / Email address *
Your answer
Numéro de téléphone (Maison) / Phone number (Home) *
(000)-000-0000
Your answer
Numéro de téléphone (Cell) / Phone number (Cell phone) *
(000)-000-0000
Your answer
Adresse Postale pour la facturation / Mailing address for billing
Adresse et # Apt./ Street and # Apt. *
Your answer
Ville / City *
Your answer
Province *
Code postal / Postal Code *
Your answer
Autres renseignements / Additional Information
Personne contact en cas d'urgence / Name of emergency contact *
Your answer
Relation avec / Relation to *
Your answer
Numéro de téléphone du contact / Emergency Contact's Phone Number *
(000)-000-0000
Your answer
Menu spécial / Special menu *
Allergies, etc./ Allergies, etc.
Spécifiez (allergies, préférences, végétarien, lacto etc.) / Specify (allergies, preferences, vegetarian, vegan, lacto etc.)
Your answer
Conditions de santé particulières / Specific health conditions *
Prise de médicaments, maladie pulmonaire ou cardiaque, etc. / medication, pulmonary, heart or other condition, etc.
Spécifiez (maladie/ condition, type de médicaments ou autres) / Specify (condition / illness, type of medication or other)
Your answer
Je confirme que mon passeport est valide au moins 6 mois après ma date de retour / I confirm that my passport is valid up to six months after my return date *
Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre passeport est valide / It is your responsibility to ensure that your passport is valid
Avez vous une assurance voyage qui couvre le sport ? / Do you have insurance that covers the sport practiced ? *
Dans certains pays, l'assurance peut être obligatoire. SVP informez-vous auprès de votre conseiller(ère) / In some countries, insurance may be mandatory. Please verify with your travel agent
Quel type de couverture avez-vous? / What type of coverage do you have? *
Dans le cas où vous avez une assurance-voyage./ If you do indeed have travel insurance.
Your answer
SVP sélectionner le type de yoga pratiqué / Please select which type of yoga you have practiced *
Required
Depuis combien de temps pratiquez vous le yoga ? / How long have you been practicing yoga ? *
Your answer
Est-ce que vous avez déjà fait une retraite de yoga ? / Have you ever been on a yoga retreat before ? *
Required
Avez-vous déjà fait du ski de fond, de la raquette, du surf, du SUP, de la rando ou du vélo? / Have you explored skiing, snowshowing, hiking, surfing, SUP, or biking before? *
SVP sélectionner selon le choix de retraite/ please select according to the chosen retreat
Required
Quel est votre niveau d'expérience en lien avec le sport qui aura lieu lors de cette retraite? / What is your level of experience in regards to the sport you will be practicing during this retreat (surf, ski, SUP, snowshoe, etc,) *
SVP sélectionner selon le choix de retraite/ please select according to the chosen retreat
Required
Est-ce que vous avez votre propre équipement de sport selon votre choix de retraite / Do you have your own sports gear for the chosen retreat ? *
Équipement de surf, vêtement isothermique, vélo, planche à pagaie (SUP), skis de fond, raquettes / Surf, wetsuit, bike, stand-up paddleboard (SUP), cross-country skis or snowshoes // PLEASE note that skis and snowshoes are not included in winter retreats. You can rent on site or bring your own. For SUP and Surf Retreats: all gear is included as well as boards. // SVP notez ue les ski de fond et les raquttes NE sont pas inclut dans les forfaits d'hiver. Vous pouvez apporter vos équipements ou louer le tout sur place. Pour les retraites de SURF et SUP, les équipements y inlcuant les planches sont compris.
Required
Afin de nous aider à réserver les équipements / In order to help us when reserving sports gear *
(Vêtements isothermiques, bottes d'eau, ect.) SVP spécifiez votre pointure de soulier, grandeur, poids, taille, et grandeur de chandail / (Wetsuit, booties, etc) Please specify shoe size, height, weight, waist and shirt size
Your answer
Qui est votre conseiller en voyages / Who is your travel consultant *
Votre choix de forfait Juna Yoga / Your Juna Yoga Package *
Required
Nom des personnes qui partagent votre chambre / Names of the people who share your room *
Indiquez les prénoms et noms des personnes tel que mentionné dans le passeport (avec aucune personne, indiquez: seul(e)) / First name and name of persons who share your room ( if single occupancy, write "alone")
Your answer
Quels sont leurs dates de naissance / What are their dates of birth
MM
/
DD
/
YYYY
Type d'occupation désirée / Accommodation Type *
J'aimerais recevoir une soumission pour mon vol / I would like to receive a quote for my flight *
Sans engagement de votre part / No commitment on your part
Required
J'aimerais partir de l'aéroport de: / I would like to depart from the following airport: *
Forfaits Photos (selon la disponibilité de notre photographe) / Photo Packages (upon availability of our photographer) *
Nous avons une photographe professionnelle sur chacune de nos retraites qui offre différents types de forfaits pour nos invité(e)s. Vous recevrez des infos au niveau des forfaits disponibles quelques semaines avant la retraite. À titre informatif et pour la planification de notre équipe, veuillez nous laisser savoir si ce type de forfait pourrait vous intéresser (exemple: un forfait de 5 photos se détail à environs $200) / On each of our retreats we have the joy of having a professional photographer join us who offers different types of photo packages for our guests. You will receive info on these packages in the few weeks preceding the retreat. To help us in our team planning, we would like to know if this kind of offer could be of interest to you? (Rates for a typical photo package is approximately 5 photos for $200).
Comment avez-vous entendu parler de ce voyage / retraite? How did you hear about this trip / retreat? *
Ami(e) - médias sociaux - publicité internet - magazines - journaux ou autres / Friends - social media - internet advertising - magazines - newspapers, other
Your answer
Est ce que vous avez entendu parler de nous via les publicités sur l'un des sites suivants / Did you hear about us via advertising on one of the following websites *
Aimeriez-vous recevoir notre Infolettre - concours? / Would you like to receive our Retreat Newsletter? *
Mensuel / Monthly
IMPORTANT - Mode de paiement et conditions voyages / IMPORTANT- Payment information and travel conditions
Nous communiquerons avec vous pour confirmer votre réservation et confirmerons votre mode de paiement. Vous pouvez aussi nous joindre au 1-877-406-0705 poste 404 (Christian)

Vous recevrez NOS CONDITIONS VOYAGES par courriel.

Afin de CONFIRMER votre réservation:

- Vous devez lire les conditions de voyages.
- Vous devez répondre et acceptez les conditions de voyages pour que la réservation soit conforme
- Une fois la réservation reçue, quelqu'un communiquera avec vous pour prendre votre mode de paiement

DEPOT NON REMBOURSABLE + POLICE D'ANNULATION
- Un dépôt de 40% non-remboursable est exigé lors de la réservation.
- Le solde à payer est 45 jours avant le départ.
- Si vous réservez dans les 8 semaines avant le départ, la totalité du montant du voyage est exigé. Merci!
- Une demande écrite par le client de plus de 8 semaines avant le départ peut vous octroyer un remboursement partiel de 40% du montant total.
- Une annulation à l'intérieur de 8 semaines avant le départ n'est pas remboursable.

We will contact you to confirm your booking and to confirm your payment method or you can call Christian at 1-877-406-0705 extension 404

You will receive OUR TRAVEL CONDITIONS by email.

To CONFIRM YOUR BOOKING:

- You have to read the travel condition,
- You have to accept the travel condition to have a booking confirmation
- Once confirmation is received, one of our team members will contact you to finalize your payment

NON REFUNDS + CANCELLATION POLICY
- A 40% non refundable deposit is required when booking.
- The balance is due 45 days before departure.
- If you book within 8 weeks of a departure, the full amount is due upon registration. Thank you!
- Writen requests sent prior to 8 weeks before departure time can see a partial refund of 40%.
-Trips cancelled within the 8 weeks of the departure date cannot be cancelled.

Acceptation des conditions de voyages / Agreement of travel conditions *
S.V.P. prendre le temps de lire le document des conditions voyages ci-joint dans le courriel./ Please take the time to read the travel conditions enclosed in the e-mail.
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service