As the parent/guardian of this child, I give him/her permission to attend St. Monica Parish's VBS. I understand that there are potential risks in this event and do not hold St. Monica Catholic Church or it's leaders/volunteers responsible or liable for any accidents. In the event my child sustains an injury while attending VBS, I give my permission to whoever is in charge to take whatever steps necessary to stop any bleeding and to administer first aid as needed. If I cannot be contacted, I hereby authorize the administration of emergency treatment.
I understand that I will have to pick up my child from the church (north lot near playground) each day at 8pm.
Como padre/guardián de este niño, le doy permiso para asistir a St VBS de Monica Parish. Entiendo que hay riesgos potenciales en este evento y no hago Iglesia Católica Mónica o líderes de TI / voluntarios responsables o responsables de cualquier accidente. En el caso de que mi hijo sufra una lesión mientras asiste a VBS, doy mi permiso a quien esté a cargo para tomar las medidas necesarias para detener cualquier sangrado y para administrar primeros auxilios según sea necesario. Si no puedo ser contactado, autorizo la administración del tratamiento de emergencia.
Entiendo que tendré que recoger a mi hijo en la Iglesia (estacionamiento norte cerca de los juegos) todos los días a las 8pm.