[Seeking interview participants 인터뷰 참가자 모집] LGBTQ Korean Immigrants & Intimate Partner Violence 한인 성소수자 & 데이트 폭력
[Seeking interview participants] LGBTQ Korean Immigrants & Intimate Partner Violence
한인 성소수자 & 데이트 폭력 포커스 그룹
http://kaceda.org | qyul@kaceda.org

Do you identify as an LGBTQ Korean immigrant? Have you experienced violence or abuse from an intimate partner before? Did your status or experiences as an immigrant affect your relationship? We need you! QYUL (귤), a grassroots all-volunteer project of KACEDA (Korean American Coalition to End Domestic Abuse), is seeking participants for interviews on experiences of intimate partner violence within the immigrant Korean American LGBTQ community.

한인 이민자/이주민 으로서 성소수자 이신가요? 연인에게서 폭력이나 학대를 경험하신 적이 있나요? 여러분의 도움이 필요합니다! 풀뿌리 자원 활동가들로 결성된 '귤' (한인가정폭력방지연합의 사업/프로젝트 중 하나) 은 미주 한인 성소수자 커뮤니티 내의 연인간 폭력경험 포커스 그룹을 위한 8명의 참여 인원을 모집하고 있습니다.

All identifying information will be kept private. We will take the first few minutes of the interview to explain confidentiality and go through consent forms. We will also be reaching out to you before the interview to explain process and go over any concerns as well.

인적사항이나 개인 정보는 비밀로 취급될 것입니다. 포커스 그룹 시작 시 처음 몇분은 사생활 존중 및 비밀유지 방침 및 동의 사항들을 다루는데 쓰일 예정입니다. 포커스 그룹 미팅에 앞서, 포커스 그룹 진행 절차에 대해 알려 드리고 또 참여하시는 분들의 안전을 위해 저희가 숙지해야 할 사항들을 듣기 위해 연락을 드릴것입니다.

All participants will receive a $25 Amazon gift card for their time.

모든 참여자 분들께는 $25 아마존 상품권이 지급될 것입니다.

OUR PROJECT:
This focus group is part of a larger national research project for and by LGBTQ Korean American survivors of domestic violence. We are a group of self-identified LGBTQ Koreans, including survivors, advocates, adoptees and immigrants. Though we know from our own experiences that domestic violence has deep and far-reaching impacts for queer and trans Koreans, there is no existing data on the subject. We want to create more support for LGBTQ Koreans experiencing abuse, but in order to do that, we need your help. Through this project, we will gain a better understanding of what our community needs, share out what we find, and use what we learn as a map for our organizing.

프로젝트 소개:
이 포커스 그룹은 가정폭력을 경험한 한인 성소수자 생존자들을 상대로, 또 생존자들을 위한 전국적인 리서치 프로젝트의 일환입니다. 저희 단체는 가정폭력 생존자, 관련단체 옹호 활동가, 입양인, 이민자 들을 포함하고 있으며, 모두 스스로의 성 정체성 및 성적취향을 인지하는 퀴어/ 트랜스젠더 입니다. 가정폭력이 한인 성소수자들 에게 미치는 막대한 폐해에 대해서 우리는 경험을 통해 너무나 잘 알고 있음에도 불구하고 현재 해당 주제에 관해서 정식으로 수집되어 있는 데이터가 없습니다. 우리의 목표는 학대를 경험하는 한인 성소수자들을 위한 지원을 확대, 활성화 하는 것이며, 그러기 위해서는 당신의 도움이 필요합니다. 이 프로젝트를 통해 우리는 커뮤니티 구성원들의 필요를 더 잘 이해하게 될 것이며 여기서 얻어진 지식/정보/내용은 우리의 향후 활동의 방향을 제시하는데 쓰여질 것입니다. 이 리서치의 결과는 대중적으로 발표될 것입니다.

Name 이름
Your answer
Cell phone number 전화 번호 *
Your answer
Email 이메일주소 *
Your answer
City, state 시, 주 *
Your answer
Can you participate in a 30-minute confidential interview, either in-person, over phone, or over video chat? We will give $25 Amazon gift cards to all participants. 한시간 가량의 (내용의 비밀이 보장되는) 인터뷰에 참여할 의향이 있으십니까? 사례비는 $25 입니다. *
Preferred language 편한 언어 *
Do you identify as LGBTQ and Korean? 자신을 한인, 또한 성소수자라고 인지하시나요? *
How old are you? 당신의 연령은? *
Your answer
How old were you when you came to the U.S.? 몇살때 미국으로 이주 하셨나요? *
Your answer
What is your gender? 본인의 성별정체성은? *
Your answer
What is your sexuality? 본인의 성적지향성은? *
Have you experienced violence or abuse from an intimate partner before? 연인으로부터 학대나 폭력을 경험한 적이 있으십니까? *
Do you feel that your status or experiences as an immigrant affected your relationship? 당신의 이민/이주 신분이 관계에 영향을 미쳤다고 생각되시나요? *
Do you have any safety concerns you would like to share with us? We want to follow up with you to support and plan accordingly. 본인의 (정신건강을 포함한) 안전에 관해 우려되는 부분이 있어서 저희와 상의 하기를 원하십니까?
Your answer
Do you have any other questions/concerns? 다른 질문이나 우려사항이 있으신가요?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms