Lurraldeko babesletza - Apadrinamiento territorial - Compagnonnage territorial / Euskal Herria
Deialdia idekia 2017ko apirilaren 17a arte - Convocatoria abierta hasta el 17 de abril de 2017 - Appel à candidatures ouvert jusqu'au 17 avril 2017
1.Datu pertsonalak - Datos personales - Informations personnelles
Artistaren izen-abizenak - Nombre y apellidos del artista - Nom et prénom de l'artiste *
Your answer
Artista-izena edo konpainiaren izena (halakorik edukiz gero) - Nombre de artista o de la compañía (si tiene) - Nom d'artiste ou de la compagnie (si existe)
Your answer
NAN - DNI - N° sécurité sociale ou carte d'identité *
Your answer
Helbide elektronikoa - Correo electronico - Email *
Your answer
Webgunea - Pagina web - Page web
Your answer
Mugikorra - Teléfono móvil - Téléphone portable *
Your answer
Helbidea eta herria - Dirección postal y ciudad - Adresse et ville *
Your answer
Euskal herriko probintzia - Provincia del País vasco - Province du Pays Basque *
Your answer
Fakturak egingo dituen pertsona edo egitura - Persona o estructura que emitirá facturas - Personne ou structure qui émettra les factures *
Your answer
IFZ - NIF - SIRET
Your answer
Proiektuko kideren batekin harremanetan zaudete edo egon zarete? - ¿Habéis estado o estáis en contacto con uno de los socios? - Avez-vous été en contact avec l'un des partenaires? *
2. Babesletza - Apadrinamiento - Compagnonnage
Zirkuko diziplinak - Disciplinas circenses - Disciplines de cirque pratiquées *
Your answer
Artistaren ibilbide artistikoa - Trayectoria artística del/la artista - Parcours artistique de l'artiste *
Atal honetan artistaren ibilbide artistikoaren etapa garrantzitsuak, formakuntza eginak, aipatu behar dira - En este apartado se debe mencionar las etapas relevantes de la trayectoria artística del artista, las formaciones hechas... - Il convient de mentionner les étapes relevant du parcours artistique de l'artiste, les formations suivies...
Your answer
Hizkuntzak - Idiomas hablados - Langues parlées *
Required
Motibazioak - Motivaciones - Motivations *
Deialdian izena emateko motibazioak eta lortu nahi dena. Erantzun hau modu berezian baloratuko da (gehienez 20 lerro) - Razones para presentarse a la convocatoria y expectativas de lo que se espera conseguir (20 lineas mínimo). Esta respuesta se valorara de forma especial - Expliquer les raisons qui vous amènent à vous présenter et les attentes que vous avez du compagnonnage (20 lignes minimum). Cette réponse sera particulièrement valorisée.
Your answer
Beharrizanak babesletzan: zelako prestakuntza edo laguntza behar duzu? - Necesidades en el acompañamiento : qué tipo de formaciones, ayudas necesitas? - Besoins en accompagnement : quel type de formations, d'aides avez-vous besoin ? *
Erantzun desberdiñak hauta ditzake - Se puede eligir diferentes respuestas - Possibilité de choisir plusieurs réponses
Required
Zehaztu erantzunak - Detallar vuestras respuestas - Détailler vos réponses *
Your answer
Babesletzaren egutegiari buruzko oharrak - Comentarios eventuales sobre el calendario del apadrinamiento - Commentaires éventuels sur le calendrier du compagnonnage
2017ko uztailaren eta 2019ko otsailaren artean (balizko ezintasunak) - Entre julio 2017 y febrero 2019 (imposibilidades eventuales) - Entre juillet 2017 et février 2019 (impossibilités éventuelles)
Your answer
3. Etorkizunerako proiektua - Proyecto futuro - Projet futur
Ez dago obligazionik sorkuntza proiektu bat edukitzea - No hay obligación de tener un proyecto de creación - Il n'y a pas d'obligation d'avoir un projet de création
Proiektuaren deskribapena (etorkizunerako edo oraingoa) - Descripción de su proyecto (futuro o en curso) - Description de son projet (futur ou en cours)
Pertsonala edo/eta sortze-lanean eta lanerako aurreikusten den egutegia - Personal y/o en creación y calendario previsto de trabajo - Personnel et/ou en création et calendrier de travail
Your answer
Proiektuko fitxa artistikoa - Ficha artística de su proyecto - Fiche artistique de son projet
Artista hasiberriarekin, bere ikerketa pertsonalean lanean ari diren pertsonen izena eta zeregina - Nombre y función de las personas que colaboran con el/la artista emergente en el marco de su investigación/creación personal - Nom et fonction des personnes qui colaborent avec l'artiste émergent dans le cadre de sa recercher/création personnelles
Your answer
Bideo-loturak - Links de vídeo - Liens vidéo
Artistaren gaur egungo ikerketaren edo beste lan garrantzitsu batzuena - De la investigacion actual o de otros trabajos representativos del trabajo del/la artista - Sur la recherche actuelle ou autres travaux représentatifs du travail de l'artiste
Your answer
Beharrizan teknikoak (egonaldirako) - Necesidades técnicas (para residencias) - Necessités techniques (pour des résidences)
Espazioaren neurriak, zoru-mota (materiala, inklinazioa), ainguraketak - Dimensiones del espacio, tipo de suelo (material, inclinación), anclajes... - Dimensions de l'espace, type de sol (matière, inclinaison), points d'ancrage...)
Your answer
4. Beste ohar batzuk - Otros comentarios y/o observaciones - Autres commentaires et/ou observations
Your answer
5. Hautagai bakoitzak hartzen dituen konpromisoak - Cada candidato/a se compromete a - Chaque candidat s'engage à :
EUSKARAZ :
2017ko maiatzaren hasieran aurreaukeratua izanez gero,libre egotea 2017ko maiatzaren 30ean eta 31n Luhuson egingo den aukeraketako entzunaldira joateko.
Libre eta prest egotea babesletzako ekintza guztiak egiteko (2017ko uztailaren eta 2019ko otsailaren artean). Egutegia banaka diseinatuko da.
Jasotako laguntza guztiak fakturen bidez justifikatzea, egindako gastuen ordainagirien kopiak aurkeztuz (ostatu, janari eta garraioko fakturak).
Bazkideekin lan egitea proiektuaren jarraipenean (bilerak, galdetegiak, ebaluazioak, etab.).
Europako Batasunaren partaidetzari buruzko publizitate eta informazioari buruzko araudiak betetzea eta derrigorrezko logotipoak eta aipamenak jartzea komunikazioko elementu guztietan (webgunea, aurkezpeneko maketa, etab.).
Espainia eta Frantziako legeak eta lan arloko araudiak betetzea.

ADI!!!

Ezinbestekoa da sareko inprimakia betetzea deialdi honetan parte hartzeko.
Era berean, agiri osagarriak erantsi nahi badituzu (ikuskizuneko argazkiak, fitxa teknikoa, txostena, etab.) posta elektronikoz bidali ditzakezu: a.pousset@cc-errobi.fretab.alvarez@quieroteatro.com, PDF formatuan (gehienez 3MB).
Konpainia bereko artista bi aurkezten badira, bakoitzak bere inprimakia bete beharko du.

Proiektuak onartzeko azken eguna: 2017ko apirilaren 17a

Informazio gehiago:
Hegoaldean:
Bilboko Udala - Pedro Ormazabal, pormazabal@bilbao.eus
Quiero Teatro - Belen Alvarez, b.alvarez@quieroteatro.com
Iparraldean:
Hameka – Aurelie Pousset, a.pousset@cc-errobi.fr
Scène de Pays Baxe Nafarroa - Jon Lissar, spbn64@gmail.com


CASTELLANO :
En caso de ser preseleccionado a principio de mayo de 2017, estar disponible los 30 y 31 de mayo 2017 para el casting de selección en Louhossoa.
Estar muy disponible para seguir todas las acciones del apadrinamiento (entre julio de 2017 y febrero de 2019). El calendario será diseñado individualmente.
Justificar la totalidad de la ayuda percibida mediante facturas, presentando copias de los justificantes de gastos realizados (facturas de alojamiento, de comida y de transporte)
Colaborar con los socios respecto al seguimiento del proyecto (reuniones, cuestionarios, evaluaciones, etc.)
Cumplir con las reglamentaciones relativas a la publicidad e información sobre la participación de la Unión Europea en esta convocatoria y colocar los logotipos y menciones obligatorias en todos los elementos de comunicación (página Web, maqueta de presentación, etc.).
Cumplir con las leyes y las reglamentaciones laborales de España y Francia.

ATENCIÓN !!!
Es imprescindible rellenar el formulario on-line para participar en esta convocatoria.
Así mismo, si desea adjuntar documentos adicionales (como currículum, fotografías, dossier de creación, etc.), lo puede hacer por correo electrónico a : a.pousset@cc-errobi.fr y b.alvarez@quieroteatro.com, en formato PDF (tamaño máximo: 3MB).
En el caso que se presentan dos artistas de la misma compañía, cada uno/a deberá rellenar un formulario.

Fecha límite de admisión de proyectos: 17 de abril de 2017 (medianoche).

Para más información podéis contactar con :
En el País vasco sur :
Ayuntamiento de Bilbao - Pedro Ormazabal, pormazabal@bilbao.eus
Quiero Teatro - Belen Alvarez, b.alvarez@quieroteatro.com
En el País vasco norte :
Hameka – Aurelie Pousset, a.pousset@cc-errobi.fr
Scène de Pays Baxe Nafarroa - Jon Lissar, spbn64@gmail.com

FRANCAIS :
dans le cas d’être présélectionné début mai 2017 : être disponible les 30 et 31 mai 2017 pour le casting de sélection à Louhossoa.
être particulièrement disponible pour suivre toutes les actions du Compagnonnage (entre juillet 2017 et février 2019). Le calendrier sera défini individuellement.
justifier la totalité de l’aide économique perçue par le biais de factures, en présentant les copies des justificatifs de dépenses réalisées (factures d’hébergement, repas, transports).
participer, avec les partenaires de De Mar a Mar, au suivi du dispositif de Compagnonnage (réunions, questionnaires, évaluations).
respecter les réglementations relatives à la publicité et information sur la participation de l’Union européenne dans cet appel à candidatures, mettre les logos et mentions obligatoires dans tous les éléments de communication en lien avec le Compagnonnage (sites internet, flyers, etc.)
respecter les lois et réglementations du travail de France et d’Espagne.

ATTENTION !!!
Il est indispensable de remplir ce formulaire en ligne pour valider sa participation à cet appel à candidatures.
Si des documents complémentaires souhaitent être envoyés (comme CV, photographies, dossier de créaction, etc.), ils devront l’être par courrier électronique à : a.pousset@cc-errobi.fr et b.alvarez@quieroteatro.com, en format PDF (taille maximum: 3MB).
Si deux artistes d’une même compagnie se présentent, ils devront chacun remplir un formulaire.

Date limite d’envoi des candidatures : 17 avril 2017 (minuit).

Pour plus d’information, contacter :
Au Pays Basque nord :
Hameka – Aurelie Pousset, a.pousset@cc-errobi.fr
Scène de Pays Baxe Nafarroa - Jon Lissar, spbn64@gmail.com
Au Pays Basque sud:
Mairie de Bilbao - Pedro Ormazabal, pormazabal@bilbao.eus
Quiero Teatro - Belen Alvarez, b.alvarez@quieroteatro.com

Irakurrita eta onartuta - Leído y aprobado - Lu et approuvé *
Required
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service