The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

Опитування про проект правопису
3,183 responses
Loading...
Loading responses…
Чи потрібна реформа правопису?
Copy
No responses yet for this question.
Іменник «проект» в новій редакції запропоновано змінити на «проєкт». Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
У словах грецького походження з θ [th], узвичаєних в українській мові з ф, було запропоновано допускати орфографічну варіантність (анафема і анатема, міф і міт, дифірамб і дитирамб, Афіни і Атени, Демосфен і Демостен). Чи підтримуєте Ви таку зміну правила, коли остаточний варіант написання визначатимете не Ви?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті невідмінюваний числівник пів з наступним іменником запропоновано писати окремо (пів аркуша замість піваркуша, пів відра замість піввідра, пів яблука замість пів'яблука, пів Києва замість пів-Києва). Проте залишено без роз'яснення питання прикметників (півведерний). Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті пропонують не подвоювати -к- в іншомовних власних назвах з буквосполученням -ck-, де таке подвоєння було традиційно (Дікенс, Текерей замість усталених Діккенс, Теккерей). Чи підтримуєте ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті запропоновано дозволити в художніх текстах подавати варіант закінчення -и: гідности, радости, смерти; крови, любови, Руси. Чи підтримуєте Ви таку зміну правила, коли остаточний варіант написання визначатимете не Ви?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті пропонують розширити правило «дев’ятки» для географічних назв після приголосних д, т (Титикака замість Тітікака, Штирія замість Штірія). Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
Проект пропонує допускати орфографічні варіанти аудієнція і авдієнція,  пауза і павза, фауна і фавна. Чи підтримуєте Ви таку зміну правила, коли остаточний варіант написання визначатимете не Ви?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті запропоновано не писати вставний йот в іншомовних назвах (фоє, Гоя, Феєрбах, Ісая, Шантії, а не фойє, Гойя, Фейєрбах, Ісайя, Шантійї). Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті іншомовні власні назви зі звуком [g] запропоновано  допускати передавати  двома способами: Вергілій і Верґілій, Георг і Ґеорґ, Гегель і Геґель, Гарсія і Ґарсія. Чи підтримуєте Ви таку зміну правила, коли остаточний варіант написання визначатимете не Ви?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті деякі українські власні назви зі звуком [g] запропоновано  писати з літерою ґ:  Ґалаґан, Ґалятовський, Ґонта, Ломаґа. Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті в деяких словах перед приголосними -н- та -р- запропоновано дозволити писати варіанти з голосним и-: індик і индик, індичка і индичка, ирій і вирій, ірод і ирод. Чи підтримуєте Ви таку зміну правила, коли остаточний варіант написання визначатимете не Ви?
Copy
No responses yet for this question.
У проекті запропоновано писати з великої букви назви, пов'язані з релігією (Бог, Господь, Трійця, Дух Святий, Мати Божа та ін.). Чи підтримуєте Ви таку зміну?
Copy
No responses yet for this question.
Ваш вік
Copy
No responses yet for this question.
Ваша освіта
Copy
No responses yet for this question.
Ваше місце проживання
Copy
No responses yet for this question.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy
.