ComMUSICation Enrollment - FALL 2020 | Inscribir del otoño-ComMUSICation 2020
Thank you so much for your interest in our fall programming! On this form, we ask you to sign up for specific programs, provide us with contact and demographic information, and to e-sign some required paperwork. We really appreciate you taking the time to fill this out, and want to welcome you (back) to the ComMUSICation family!

Gracias por su interes en nuestros programas! Le pediremos a inscribir a los programas especificas, escribir su información demográfica y de contacto, y firma su permiso. Nos agradezca su atención hacerlo pronto y bienvenidos (de nuevo) a la familia de ComMUSICation!
What program(s) are you signing up for? | ¿Inscriba cuáles programas? *
Required
Full Name of Youth Participant | Nombre del participante: *
Date of Birth | Fecha de nacimiento: *
MM
/
DD
/
YYYY
What school do you attend? | ¿Qué escuela asiste? *
What grade are you in? | ¿Qué nivel entra? *
Race/Ethnicity | Raza/Etnicidad *
Ethnicity Subcategory (Optional - eg. Hmong, Karen, Oromo, Somali, etc.)
Gender | Género *
Home Address (Street Address, City, State, and Zip Code) | Dirección (Calle, Ciudad, Estado, Codigo postal) *
Phone Number | Numero de telefono *
Email Address | Correo electrónico *
What is the best way to contact you? | Cuál es la mejor manera contactarle? *
Are there any accommodations that would be helpful for your participation in our programs (including learning accommodations, individualized attention, technological needs, etc.)? | ¿Hay cosas que debemos saber de su participación (cosas como se aprende, cosas que necesita para aprender o de tecnología, etc.)
Do you qualify for free or reduced lunch? | ¿Se califica almuerzo gratis o reducido?
Clear selection
What language(s) do you speak at home? | Habla español en la casa? Habla inglés?
Full Name of Parent/Guardian | Nombre de padre o guardián familiar *
Relationship to Youth Participant (eg. parent, grandparent, etc.) | Relación al participante (Padre, abuelo, tio, etc.)
Emergency Contact Information: Please provide a phone number, as well as any other information that you think would be helpful to us in an emergency. | Información de emergencia: Provea un número de telefono y cualquiera información que debemos saber por si caso una emergencia. *
CMC only exists with the support of communities and families, and that support takes on many different forms, including family participation, volunteerism, and financial contributions. CMC will be transitioning to a sustainable equity model where all families will be asked to pay what they can on a monthly basis. CMC strives to remove any barriers that youth face to participation, and no one will be turned away due to an inability to pay. We will be using an honor system that allows each family to elect the amount they wish to contribute, with a suggested range. If you are in a position to do so, please consider a contribution that will help support an additional singer's involvement in high quality music programming! More information on payment options will be forthcoming. Please use the below box to let us know if you have any questions about this new sustainable equity model. | CMC solo existe con el apoyo de las comunidades y familias incluyendo a la participación familiar, los voluntarios, y las contribuciones financieras. CMC tiene un modelo nuevo para sostener nuestros programas y todavia es equitativo. Las familias pagarán que puedan cada mes. CMC todavía intenta eliminar obstáculos para participar y nadie no rechazará porque no puedan pagar. Usamos un sistema de honor, pues cada familia pueda eligir que puedan pagar con un rango de sugerencia. Si pueda, por favor considera una contribución que pueda ayudar a otro participante. Más información de pagamiento pronto. Por favor usar el comentario abajo para cualquieras preguntas de este nuevo modelo sostenible y equitativo.
T Shirt Size: In many of our programs, we provide ComMUSICation t-shirts to youth participants that they are expected to wear for performances. Please indicate your preferred t-shirt size below. | Tamaño de camisa: Los participantes se llevarán estas camisas para conciertos. Por favor, indica su tamaño abajo. *
Photo/Video Release Publicación de foto / video
There may be times when ComMUSICation (CMC) staff, the media, or other organizations, with the approval of the Executive Director, may take photographs of students, audio/videotape students, or interview students for CMC-related promotional or fundraising materials in a way that may individually identify a specific student. Therefore, we ask that you sign the following release.

I grant to ComMUSICation, its staff and agents, permission to use my child’s photographs and/or videotaped images and words for the purposes mentioned above. I understand and agree that CMC may use these photos and/or videotaped images in subsequent years unless I revoke this authorization by notifying the Executive Director in writing.

Furthermore, I hereby consent that such photographs, films, recordings, projects, and tapes are the property of CMC, and they shall have the right to distribute, duplicate, reproduce, and make other uses of them as they wish, free and clear of any claim whatsoever on my part.

Habrían ocasiones en las que el personal de ComMUSICation (CMC), los medios de comunicación u otras organizaciones, con la aprobación del Director Ejecutivo, puedan tomar fotografías de estudiantes, estudiantes de audio / video o entrevistar a estudiantes para materiales promocionales o de recaudación de fondos con CMC en una manera que pueda identificar individualmente a un estudiante específico. Por lo tanto, le pedimos que firme el siguiente comunicado.

Doy a ComMUSICation, su personal y agentes, permiso para usar las fotografías de mi hijo y / o imágenes y palabras grabadas en video para los fines mencionados anteriormente. Entiendo y acepto que CMC puede usar estas fotos y / o imágenes grabadas en video en los años siguientes, a menos que yo revoque esta autorización notificando al Director Ejecutivo por escrito.

Además, por la presente doy mi consentimiento para que dichas fotografías, películas, grabaciones, proyectos y cintas sean propiedad de CMC, y ellos tendrán el derecho de distribuir, duplicar, reproducir y hacer otros usos de ellos como lo deseen, de forma libre y clara. cualquier reclamo de mi parte.
Photo/Video Release - Options | Formulario de publicación de foto / video *
Photo/Video Release - Parent/Guardian Signature: Please type your name below to e-sign the photo/video release form | E-Firma su nombre abajo para dar su permiso por electrónico. *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of St Paul City School. Report Abuse