Girls Digital Electronics Bootcamp Registration
First name of student / Nombre de la estudiante *
Last name of student / Apellido de la estudiante *
School / Escuela
Grade level / Nivel de grado
Full name of parent or guardian / Nombre completo del padre o madre o guardián *
Phone number of parent / Número de teléfono del padre *
Alternate emergency phone / Teléfono de emergencia alternativo *
Parent's email / Email de los padres *
Address / Dirección
Health Conditions / Condiciones de salud *
Medications / Medicamentos *
Student Pick-up *
If you chose option 3, name of person who will pick up child / Si elige la opción 3, nombre de la persona que recogerá la niña
We sometimes take photos or videos to use in student projects, in promotional materials, or on the web page. We never release personal information or last names of students, but we sometimes use first names. May we take and use photos or videos of your child? / A veces tomamos fotos o videos para usar en proyectos, en materiales promocionales, o en la página web. Nunca divulgamos información personal o los apellidos de los estudiantes, pero a veces usamos los nombres de pila. ¿Podemos tomar y usar fotos o videos de su hijo? *
During this program, students will be using digital electronics components with sharp ends, electric circuits with voltages under 12 volts, simple tools such as screw drivers, and soldering irons. These items can cause minor burns, scrapes, and cuts. There will be a first aid kit, there will be adults onsite with training in first aid, and we will train students how to avoid injury, but accidents can happen. Understanding these risks, do you give your child permission to participate in the program? / Durante este programa, los estudiantes utilizarán componentes electrónicos digitales con extremos afilados, circuitos eléctricos con voltajes menores a 12 voltios, herramientas simples como destornilladores y soldadores. Estos elementos pueden causar quemaduras leves, raspaduras y cortes. Habrá un botiquín de primeros auxilios, habrá adultos en el lugar con capacitación en primeros auxilios y capacitaremos a los estudiantes sobre cómo evitar lesiones, pero pueden ocurrir accidentes. Entendiendo estos riesgos, ¿le da permiso a su hijo para participar en el programa? *
Permission to Attend. This student has permission to attend events sponsored by the Riverbend Community Math Center. I acknolwedge and accept that there are both known and unknown risks arising from participation in this program. I hereby release, acquit and forever discharge Riverbend Community Math Center, Sibley Center, and its employees, volunteers, students, officers, and board members from any and all liability whatsoever for any and all damages, losses or injuries to persons and/or property which arise in connection with my child’s participation in this program. / Permiso para asistir. Este estudiante tiene permiso para asistir a eventos patrocinados por el Centro Comunitario de Matemáticas de Riverbend. Reconozco y acepto que existen riesgos conocidos y desconocidos derivados de la participación en este programa. Por la presente libero, absuelvo y libero para siempre a Riverbend Community Math Center, Sibley Center y a sus empleados, voluntarios, estudiantes, funcionarios y miembros de la junta de cualquier responsabilidad por cualquier daño, pérdida o lesión a personas y / o propiedad. que surgen en relación con la participación de mi hijo en este programa. *
Electronic Signature. Enter your full name in the box below. / Firma electronica. Ingrese su nombre completo en el cuadro a continuación. *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Riverbend Community Math Center. Report Abuse