Sondage / Survey Nous Sommes l'Été 2025 

ÉCOUTE ET INSPIRATION PRINTANIÈRE

Nous Sommes l’Été tient habituellement une période de rencontre printanière pour connaître les intérêts, les désirs et les besoins artistiques des personnes intéressées à participer aux Laboratoires NSL d'été. Ces moments d'écoute et d'échange nous permettent de construire des activités taillées sur mesure aux besoins actuels de la relève en danse. Pour la deuxième année, notre période d’écoute prend une autre forme: ce petit sondage !

Notre but est de faire émerger vos besoins et désirs d’apprentissages artistiques actuels, sans obligation de participation.

Ce sondage s’adresse aux artistes qui veulent expérimenter la pratique dans divers métiers de la danse, incluant les interprètes, chorégraphes, dramaturges, répétiteur-ices, œil extérieur, pédagogues, etc. Notre focus est sur la pratique de notre art, la création et la voix artistique*

*On souhaite intentionnellement ne pas aborder les conditions de travail, administratives et financières dans cette période d’écoute. Nous n'avons pas les outils pour bien répondre aux enjeux contextuels à la création, bien qu’ils soient pertinents et essentiels. 


SVP remplir d'ici le 1 mai 2025.

Ceci n'est pas le formulaire d'inscription aux Labos 2025, qui sera annoncé dans les prochaines semaines. Vous ne vous engagez à rien ici. C'est simplement une occasion pour nous de vous entendre et sonder vos intérêts :)


/

SPRING LISTENING AND INSPIRATION

Nous Sommes l'Été usually holds spring meetings to learn about the interests, desires and artistic needs of those interested in participating in the NSL summer Labs. By listening and exchanging ideas, we're able to tailor our activities to the current needs of emerging dance artists. For the second year, our listening period will take a different form: this little survey!

The goal is to find out your current artistic learning needs and desires, with no obligation to participate in the labs. 

The survey is aimed at artists who want to experiment various roles from the dance community, including as dancers, choreographers, dramaturgs, rehearsal directors, teachers and so on. Our focus is on the practice of our art, creation and artistic voice*.

*We intentionally do not address working, administrative and financial conditions in this listening period. We don't have the tools to properly address the structural and contextual issues involved in creation, even though they are relevant and essential. 

Please complete by May 1st, 2025.


Note: This is not the registration form for the NSL summer Labs 2025
, which will be announced in the coming weeks. You are not committing to anything here. It's simply an opportunity for us to hear from you and learn more about your interests :)


Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *

Nos intentions avec les informations de ce sondage sont les suivantes ;

  1. Partager les thèmes avec nos enseignant-es et personnes ressource pour inspirer leur conception d'ateliers, d'activités et d'accompagnement pertinent à vos besoins.
  2. Écouter et s’informer en tant qu’équipe pour faciliter des rencontres et des activités porteuses et pertinentes.
  3. Partager ces thématiques avec vous dans les semaines avant les laboratoires à titre de catalyseur de discussion et pour s’inspirer entre nous ! (optionnel)

*Toutes les réponses seront anonymisées avec soin.

/

Our intentions with the information in this survey are the following ;

  1. To share themes with our teachers and advisors to inspire their creation of workshops, activities and accompaniment tailored to your needs,
  2. To listen and inform ourselves as a team, in order to facilitate fruitful and relevant encounters and activities.
  3. Share these themes with you in the weeks leading up to the labs as a catalyst for discussion and inspiration among us! (optional)

*All answers will be anonymized with care.


Nomme 1-3 compétences ou tâches de ton art qui bénéficieraient d’un contexte d’échange et d'expérimentation avec d’autres artistes. Autrement, que désire-tu apprendre ou pratiquer plus dans ton art ?

Exemple: ta façon de travailler, tes compétences en collaboration, en conception de projet, en improvisation définir une gestuelle, le feedback constructif, nommer ou décrire le mouvement, communiquer avec les interprètes-collaborateur-ices etc. Ça peut être des forces que tu veux approfondir, et/ou des défis ou faiblesses que tu aimerais aborder.

/

Name 1-3 skills or tasks related to your art that would benefit from a context of exchange and experimentation with other artists. In other words, what would you like to learn or practice more in your art?

Example: your way of working, your skills in collaboration, project design, improvisation, defining gestures, constructive feedback, naming or describing movement, communicating with performers-collaborators, etc. These could be strengths you'd like to explore further, and/or challenges or weaknesses you'd like to address.

Nomme 1-3 thématiques ou inspirations artistiques qui stimulent ta curiosité.

Exemple : la matérialité, les super héro-ïnes, les relations sociales, l’écologie, les tragédies grecques, l’athlétisme, la musicalité, un repas… tout est valide !

/

Name 1-3 themes or artistic inspirations that stimulate your curiosity.

Example: materiality, superheroes, social relationships, ecology, Greek tragedies, athletics, musicality, a meal... anything goes!

Quels types de rencontres et d'échanges te nourriraient dans les apprentissage et thématiques que tu as nommé ? / What types of encounters and exchanges would nurture you in the learning and thematic areas you've named?

Pouvons-nous inclure une version anonyme de tes réponses dans notre partage avec les autres répondant-es du sondage et les futurs participant-es des Labos d’été (par courriel) ? 
/
May we include an anonymous version of your answers in our communication with other survey respondents and future summer Lab participants (by email) ?
*
Pouvons-nous inclure une version anonyme de tes réponses publiquement en ligne (par réseau sociaux) ?
/
May we include an anonymous version of your answers publicly online (via social networks)?
*
Y a-t-il des ateliers spécifiques, des expert-es, ou des pédagogues spécifiques desquels tu aimerais apprendre ? *À titre d'inspiration, on fera de notre mieux mais on ne peut rien garantir :) 
(Ces suggestions ne seront pas partagées plus loin que notre équipe)

/

Are there any specific workshops, experts or teachers you'd like to learn from? *As inspiration, we'll do our best but we can't guarantee anything :)
(These suggestions will not be shared further than our team)
Merci de partager tes intérêts, désirs et besoins artistiques!

/

Thank you for sharing your interests, desires and artistic needs !
Réservez la date: Les Labos NSL auront lieu à Montréal le 14 au 17 juillet 2025 au Département de danse de l'UQAM. 

L'appel à la participation se fera à partir de mai - restez à l'affût!

Aidez-nous à soutenir le développement de la voix artistique de la relève : faire un don.

/

SAVE THE DATE: The NSL Labs will take place in Montreal July 14th -17th at the Dance Department of UQAM.

The call for participation for the MTL 2025 Labs will be made in May - stay tuned!

Help us support the developpement of the artistic voice of emerging artists: make a donation.

Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Nous Sommes L'Été.

Does this form look suspicious? Report