Transport @ taBURNak! 8
Nous aurons besoin de votre aide pour transporter tout ce qui fait taBURNak! Playa tech, installations artisiques, etc...

Remplissez ce formulaire pour nous dire comment vous desirez vous impliquer.
Le montage aura lieu le jour même de l'événement et le démontage le lendemain.

Pour toute question, contacter transport@taburnak.org

Merci de votre aide précieuse!

****************************************************************************
We'll need your help to transport all the things that make- up taBURNak! Playa tech, art installations, etc...

Please fill out the form below to let us know how you can help.
You can volunteer to help the day of the event, or the following day for tear-down.

For any questions, please contact transport@taburnak.org

Thanks so much for your help!

Qui?
Who?
Nom --//-- Name *
Your answer
Courriel --//-- Email *
Your answer
Numéro de téléphone --//-- Phone number *
Your answer
Quand?
When?
Êtes-vous volontaire pour transporter du matériel? --//-- Are you willing to transport some stuff? *
S'il-vous-plaît cocher toutes vos disponibilités pour transporter du matériel --//-- Please check all your availabilities to transport stuff
Required
Si nécessaire, précisez vos disponibilités --//-- If necessary, give us more info about your availabilities
Your answer
Si nécessaire, êtes-vous disponible durant la semaine précédant l'évènement? --//- If necessary, are you available during the week preceding the event?
Your answer
Comment?
How?
Peux-tu conduire au Québec? --//-- Can you drive in Quebec? *
Sous-entendu: As-tu un permis de conduire valide au Québec? --//-- Subtext: do you have a *valid* driver's licence?
As-tu un véhicule? --//-- Do you have a vehicule? *
Tu peux aider au transport même sans ton propre véhicule: en cas de besoin, nous louerons les dromadaires et autres véhicules appropriés. --//-- You can still help with transport even without a vehicule as transport means will be rented if necessary.
Si oui, quel genre de véhicule? --//-- Yes? What is it?
Serais-tu prêt à laisser quelqu'un d'autre conduire ledit véhicule? --//-- Would you trust somebody else to drive your vehicule?
Autre chose? Anything else?
Your answer
Pouvez-vous conduire une voiture de transmission standard pour de petites courses? --//-- Can you drive a standard transmission car for short-haul/small stuffs?
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms