Summer Learning & Acceleration Registration
Please complete the form in order to register for the upcoming SY 20 Summer Learning Program or the Summer Acceleration Program. A confirmation email will be sent between July 13 thru July 17 that will provide you with more instructions. If you do not receive your confirmation by July 17, please contact your home school.

Por favor rellene el formulario para inscribir a su hijo en los próximos programas Summer Learning Program o Summer Acceleration. Se le enviará un correo electrónico de confirmación entre el 13 de julio al 17 de julio, en el que contendrá instrucciones de inscripción. Si no recibe alguna confirmación antes del 17 de julio, comuníquese con la escuela de su hijo.
Email *
Student Last name/Apellido del estudiante *
Student First name/Nombre del estudiante *
Student CPS ID number/Número de identificación de las CPS del estudiante *
This is your student's 8-digit ID number/ Es un número de 8 dígitos
Date of Birth/Fecha de nacimiento *
MM
/
DD
/
YYYY
Student's CPS email address/Correo electrónico de las CPS del estudiante
Parent/Guardian Last Name / Apellido del padre/tutor *
Parent/Guardian First Name / Nombre del padre/tutor *
Parent/Guardian Phone number/Número de teléfono del padre/tutor (no -, please) *
Parent email address/Correo electrónico del padre *
Emergency contact Name (other than the person named above)/Nombre del contacto de emergencia (otra persona que no se haya mencionado anteriormente) *
Emergency contact phone number/Número de teléfono del contacto de emergencia *
My student had difficulty earning a passing grade because (check all that apply)/Mi hijo ha tenido dificultad para obtener una calificación de Aprobado (seleccione todas las opciones que correspondan) *
Required
Does the student have access to a computing device?/¿Tiene el estudiante acceso a una computadora? *
Does the student have internet access?/¿Tiene el estudiante acceso a Internet? *
As part of a pilot project to better support parents and students, we would like your permission to send you occasional text messages to remind, motivate, support, and inform you about your child's progress during the Summer Bridge program. If you agree, we may periodically send text message reminders when your child misses a class, information about what your child is learning, contact information to help solve technical or academic challenges, and class reminders. The text messages would never include any personal or sensitive information. Como parte de un proyecto de prueba para apoyar a los padres y los estudiantes de mejor manera, nos gustaría obtener su permiso para enviarle mensajes de texto para recordar, motivar, apoyar e informarle sobre el progreso académico de su hijo durante el programa Summer Bridge. Si usted está de acuerdo, le enviaremos mensajes de textos de manera frecuente para avisarle cuando su hijo falta a clases, o para informarle sobre las lecciones y sobre cómo resolver dificultades técnicas o académicas. Los mensajes de texto nunca incluirá alguna información personal o sensible. *
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Chicago Public Schools. Report Abuse