[EN] It's important to me to improve the world and fix large-scale problems, but I don't always have information about problems or how to solve them. Further, I don't always have ideas tailored to the mechanisms of each specific problem that comes up.
This form is for people to send me ideas to think about and perhaps implement. If you leave contact information, I can contact you to discuss the idea(s).
Many other people have more resources than I do, so if you have an idea that is very important and likely to get attention from more powerful people than I, contact those people first.
---
[EO] Gravas al mi plibonigi la mondon kaj ĝiajn grandajn problemojn, sed mi ne ĉiam havas informojn pri problemojn aŭ pri kiel trakti ilin. Aldone, mi ne ĉiam havas ideojn kiuj estas specifaj al ĉiu aparta problemo.
Ĉi tiu formularo ekzistas por ke homoj povas sendi al mi ideojn, en kiuj mi povas pensi, kaj kiujn mi eble efektivigos. Se vi donas vian kontakt-informojn, mi povas kontakti vin por diskuti la ideo(j)n.
Multaj aliaj homoj havas pli rimedojn ol mi havas. Tial, se vi havas ideon, kiu estas tre grava kaj kiu verŝajne altiras atenton de homoj, kiuj havas pli da poveco ol la mia, unue kontaktu tiujn.
---
[ES] Es importante para mi que mejore el mundo y que arregle problemas grandes, pero no siempre tengo información sobre problemas o sobre cómo arreglarlos. Y no siempre tengo ideas que conectan con las características específicas de un problema.
Por este formulario, puedes escribir tus ideas por que puedo pensar en ellos y quizás implementarlos. Si das tus datos de contacto, ¡puedo hablar contigo sobre la idea!
Mucha otra gente tiene más poder que yo tengo. Entonces, si tienes una idea que es muy importante y que probablemente atraerá atención de personas más poderosas, contacta a esas personas primero.
---
[TOK] ni li suli suli tawa mi: mi o pali e pona tawa ma tawa ike suli. taso tenpo mute la mi sona ala e ike. ken la mi sona ala e ni: ike li pali kepeken nasin seme? jan seme en lon seme en ilo seme li lon poka pi ike ni? (wile sona mute li lon...)
suli la, tenpo mute la mi jo ala e pilin sona tawa ike!! sina kepeken lipu ilo ni la, sina ken pana e pilin sona tawa mi! mi ken toki insa e pilin sona sina, ken la mi lon e ona.
sina pana e nimi sina e nimi ilo sina tawa mi la, mi ken toki e toki sina tawa sina!
wawa mi li lili. ante la, jan mute li jo e wawa mute. ken la, pilin sona sina li suli mute. ken la, jan mute li lukin e ona li toki e ona. ni li lon la, ni li pali nanpa wan: o toki tawa jan pi wawa mute.