Email List: Re-imagining Solidarity - Frente X @ Encuentro & Beyond // Lista de Correo: Re-imaginando Solidaridad: Frente X en el Encuentro y más allá
[En español a continuación]

Thank you for your interest in the People of Color Space at the SOA Watch Border Encuentro and the new collective, Frente X for International Liberation, that is leading it's creation. For more information about Frente X & the POC Space, including our Living Statement of Principles & Goals, please visit: http://www.soaw.org/border/frentex/

We hope you are able to attend the Border Encuentro in AZ & Mexico, including the first POC Space in Tuscon, but know that is not possible for a lot of people. This form is for all that are interested in receiving updates about our work as we try to re-imagine and build inter-racial, transnational solidarity (through a gender justice lens) against immigration detention, imperialism, mass incarceration, and other forms of state sanctioned violence at home and abroad.

///////////////////////////

*En este formulario, la opción "Other" significa "Otra respuesta", y selecionandola te da un espacio para explicar más

Gracias por su interés en el Epacio de Personas de Color durante el Encuentro Fronterizo de SOA Watch, y el nuevo colectivo, Frente X para Liberación Internacional, que está liderando su creación. Para obtener más información acerca de Frente X y el espacio POC, incluyendo nuestra Declaración Preliminar de Principios y Objetivos, por favor visite: http://www.soaw.org/border/espacio_frentex/

Esperamos que usted sea capaz de asistir al Encuentro de la frontera en Arizona y México, incluyendo el primer espacio POC en Tucson, pero sabemos que no es posible para una gran cantidad de personas. Este formulario es para todxs lxs que están interesadxs en recibir actualizaciones sobre nuestrxs intentos de re-imaginar y construir la solidaridad inter-racial, transnacional (a través de una lente de la justicia de género) en contra de la detención de inmigrantes, el imperialismo, el encarcelamiento en masa, y otras formas de violencia estatal en Latinoamérica, EEUU, y otras partes del mundo.

First Name // Nombre
Your answer
Last Name // Apellido
Your answer
Email // Correo Electrónico
Your answer
Do you identify as a Person of Color?// ¿Se identifica usted como una Persona de Color?
What are your preferred gender pronouns (example: she/her/hers)? //¿Cuáles son sus preferidos pronombres de género (ejemplo: ella/de ella)?
Your answer
Which languages do you speak? // ¿Cuales idiomas habla usted?
What city/state/country do you live in? // ¿En qué ciudad / estado / país vive usted?
Your answer
Are you able to attend the POC Space at the Border Encuentro 10/8 in Tucson? // ¿Es capaz de asistir al espacio de Personas de Color en Tucson el 8 de octubre?
Are you an immigrant, and if so, what country are you from? // ¿Es usted un inmigrante, y si es así, ¿de qué país es usted?
Your answer
Date of Birth//Fecha de Nacimiento
MM
/
DD
/
YYYY
Phone Number//Número de Teléfono
Your answer
Organization, Group, or Collective // Organización, Grupo, o Colectivo
Your answer
Do you have any questions, concerns, or suggestions regarding this initiative? // ¿Tiene alguna pregunta, duda o sugerencia acerca de esta iniciativa?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms