Noble & Vrapi, P.A. Consultation/Consulta
Please provide the following information for your consultation. The prospective client referenced below is the person we will end up representing. If this is yourself, please fill in your information. If you are coming to see us for someone else please enter that person's information where it asks for prospective client information.

Favor de proveer la siguiente información para su consulta. El futuro cliente al que se le hace referencia a continuación, es la persona a la que se le representará. Si es usted mismo, complete con su información. Si su consulta es para alguien más, favor de llenar con la información de la persona por la que esta consultando, en el área de información para el futuro cliente.

Prospective client's FIRST name | PRIMER nombre del future cliente *
Please enter the first name of the person you are consulting about. If you are consulting about yourself, enter your first name. Please enter only one name. If you have multiple first names please use a hyphen in between names. No spaces are allowed in this field. | Favor de llenar con la información de la persona por la que esta consultando. Si es usted mismo, responda con su información.
Your answer
Prospective client's MIDDLE name | Nombre MEDIO del futuro cliente
Your answer
Prospective client's FULL LAST NAME | APELLIDO COMPLETO del futuro cliente *
Please enter the full last name of the person you are consulting about. If you are consulting about yourself, enter your full last name. If you have two last names please enter both with a space in between. Spaces are allowed in this field. | Favor de proveer el apellido completo de la persona por la que esta consultando. Si es usted mismo, responda con su información. Si tiene dos apellidos, favor de responder con los dos con un espacio en medio. Espacios estan permitidos en esta respuesta.
Your answer
FULL NAME of person present at consultation if not the prospective client | NOMBRE COMPLETO de la persona presente para la consulta si el futuro cliente no esta presente.
If you are not the prospective client (the person we will represent), please enter your full name here. | Si usted no es el futuro cliente (la persona a la que se le representará), favor de proveer su nombre completo.
Your answer
Reason for consult - Why are you here today? | Razón por su consulta. ¿Por qué esta aquí hoy? *
Your answer
Have you consulted with us before? | ¿Ha consultado con nosotros antes? *
If "Yes" to above when did you consult with us before? | Si “si” a la pregunta anterior, ¿Cuándo consultó con nosotros antes?
Your answer
Your preferred language | ¿Cuál es su idioma de preferencia? *
How did you hear about our firm? | ¿Cómo se enteró de nosotros? *
Please provide the name and contact of the person who referred you to us so we can send them a "thank you" note | Favor de proveer el nombre y contacto de la persona que la refirió con nosotros para enviarles una nota de agradecimiento
Your answer
Your Address | Su Domicilio/Dirección *
Please enter your complete address including apartment/space number. | Favor de proveer su domicilio completo, incluyendo número de apartamento o espacio
Your answer
City | Ciudad *
Your answer
State | Estado *
Your answer
Zip code | Código postal *
Your answer
Mobile phone number | Número de teléfono celular *
Your answer
Your e-mail address | Su correo electrónico. *
Your answer
Prospective client's date of birth | Fecha de nacimiento del futuro cliente
MM
/
DD
/
YYYY
Prospective client's country of nationality | Nacionalidad del futuro cliente
Your answer
Prospective client's status in the U.S. | Estatus en E.U.A del futuro cliente
Your answer
Prospective client's Alien number (If Known) | Numero “Alien” del futuro cliente
Your answer
Prospective client's marital status | Estado civil del futuro cliente
Prospective client's spouse or significant other's FULL name | Nombre COMPLETO de la pareja/esposo/a del futuro cliente
Your answer
Spouse or significant other's date of birth | Fecha de nacimiento de la pareja/esposo/a del futuro cliente
MM
/
DD
/
YYYY
Spouse or significant other's current immigration status | Estatus migratorio de la pareja/esposo/a del futuro cliente
Your answer
Prospective client's children | Hijos del futuro cliente
If prospective client has children please enter their ages and immigration status (i.e. U.S. citizen, Lawful Permanent Resident, Visa, no status, etc.). If no children, please enter "none." | Si el futuro cliente tiene hijos, favor de proveer las edades y estatus migratorio de los hijos. (ciudadano, residente permanente, visa, ningún estatus, etc.) Si no tiene hijos, favor de escribir “none”)
Your answer
U.S. citizen or Lawful Permanent Resident family members (other than children) | Familiares que son ciudadanos americanos o residentes permanentes (no hijos)
Please enter any family members (parents, brothers or sisters, grandparents, aunts or uncles) who are USC or LPR. Please enter the relationship and status (i.e. Uncle USC, Brother LPR, etc.) If no family members with status, please enter "none." | Favor de responder con familiares (papas, hermanos/hermanos, abuelos, tios/tias) que son ciudadanos o residentes permanentes. Si no tiene, favor de escribir "none"
Your answer
Prospective client's LAST entry into the U.S. and manner of entry | Ultima entrada a los E.U. del futuro cliente, y manera de entrada
Please enter the date (approximate is ok) of Prospective Client's LAST entry into the U.S. and manner of entry (visa, no documents, etc.) If person not in U.S. please state so | Favor de proveer el día exacto o aproximado del futuro cliente a los E.U. y la manera de entrada (visa, sin documentos, etc.) Si la persona no esta en los E.U. favor de mencionarlo
Your answer
Prospective client's criminal history | Historial Criminal del futuro cliente *
If the prospective client has ever been arrested, detained, questioned, jailed, or handcuffed by police or any other law enforcement agency please give details below. If no prior arrests or detentions enter "none." If there is any prior criminal history please bring any documents you have regarding the case with you to the consultation or we may not be able to complete the consultation. | Si el futuro cliente ha sido arrestado, detenido, cuestionado, encarcelado, o esposado por un oficial de policía o por alguna otra agencia judicial, favor de proveer los detalles a continuación. Si no hay arrestos previos, favor de escribir “none.” Si el futuro cliente tiene un historial criminal, favor de traer los antecedentes penales a su consulta para poder proveer consulta completa.
Your answer
Prospective client's immigration history | Historial de Inmigración del Futuro cliente *
If the prospective client has ever been arrested, detained, or had any contact with any immigration official please give details below. If no prior contact with immigration officials enter "none." If there is any prior immigration history please bring any documents you have regarding the case with you to the consultation or we may not be able to complete the consultation. | Si el futuro cliente ha sido arrestado, detenido, o tenido contacto con algún oficial de inmigración, favor de proveer los detalles a continuación. Si no ha habido contacto con oficiales de inmigración antes, favor de escribir “none.” Si hay historial de inmigración previa, favor de traer toda aquella documentación a la consulta para proveer consulta completa.
Your answer
If prospective client is CURRENTLY detained please state where (if known) | Si el futuro cliente esta detenido AHORA, favor de proveer donde (si se sabe)
If not detained leave blank | Dejar en blanco si no está detenido
Your answer
Has the prospective client ever been a victim of a crime? | ¿Ha sido víctima de algún crimen el futuro cliente?
Please list any times the prospective client or a member of his or her family (spouse, parents, children) have ever been victims of a crime, or where police or 911 were called. This question is not asking whether the prospective client committed a crime, but if someone else committed a crime against the prospective client or a member of his or her family. | Favor de enlistar las ocasiones en las que el futuro cliente, o algún miembro de su familia (pareja, padres, hijos), han sido víctimas de algún crimen donde el 911 fue contactado. Esta pregunta no se refiere si el futuro cliente cometió un crimen, pero si alguien más cometió un crimen contra el futuro cliente o algún miembro de su familia.
Has the prospective client ever been a victim of human trafficking? | ¿Ha sido víctima de tráfico humano el futuro cliente?
This includes sex trafficking, labor trafficking (you were forced to work and were not paid), kidnapping by coyotes entering the U.S. and held for ransom, etc. | Incluyendo tráfico sexual, tráfico laboral (forzado a trabajar sin pago), secuestro por coyotes al intentar entrar a los E.U. y detenido por rescate, etc.
Has prospective client ever falsely claimed to be a U.S. citizen? | ¿Ha afirmado ser ciudadano americano el futuro cliente?
Has prospective client ever voted or registered to vote in the U.S.? | ¿Ha votado o se ha registrado para votar el futuro cliente?
Has prospective client ever helped anyone to enter the U.S. illegally? | ¿El futuro cliente ha ayudado a alguien entrar ilegalmente a los E.U.?
By checking the box below I confirm that I have read this consultation policy and agree to it. I understand the consultation fee I am paying today entitles me to a consultation of no more than 45 minutes. Any time over the above 45 minutes I may request or that my case may require will be billed hourly over and above the consultation fee. I further understand that I will not become a client of this firm until I sign an agreement and pay a retainer. | Al marcar la casilla a continuación, afirmó haber leído la política de consulta. Acepto y entiendo que la tarifa de consulta por la que estoy pagando, me otorga una consulta de no mas de 45 minutos. Al momento que los 45 minutos se sobre pasan, puedo solicitar que el resto del tiempo se me facturé a mi caso. Entiendo que no me convertiré en cliente de esta firma, hasta el momento que firme el acuerdo y pague un anticipo. *
Required
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Noble & Vrapi, P.A..