Sondage CCA juin 2020 – June 2020 DE survey
Nous sollicitons votre aide à fin de finaliser les détails du CCA du mois de juin. Les règles de CCA seront différentes et auront un impact important pour notre saison. Nous vous demandons de prendre connaissance des changements ci-dessous et de compléter le sondage pour le 2 juin 2020.

The Rennsport track committee needs your help in fine tuning the June DE event. The 2020 DE season will be very different with constantly changing NEW rules. Please consider the following when responding to the survey below. We require responses by June 2, 2020.

New DE Rules

1 - Un nouveau processus de signature des formulaires de renonciation est requis pour avoir accès à la
piste. L’entrée des spectateurs sera utilisée. Les divers bracelets seront fournie a cette endroit.

Access to the track will require a new sign-in and waiver process at the spectator entrance. Bracelets will be handed out at the spectator entrance.

2 - Le paddock sera reserve au pilotes SEULEMENT. Aucun visiteur sera permis.

No guests will be permitted in the paddock. Drivers ONLY.

3 - Le paddock sera fermé à compter de 18:00. Aucun camping sera permis sur le site.

The paddock will be closed to participants for the evening. Camping onsite is prohibited.

4 - A ce jour il n’est pas possible de confirmer l’ouverture des hôtels et restaurants. Donc, il est possible que
vous deviez remonter à la piste quotidiennement.

Hotels and restaurants may not be available therefore, for a two day event you may have to drive to the track on a daily basis.

5 - Nous vous suggèrons de preparer votre diner et eau car nous ne pouvons pas confirmer la disponibilité de la cafeteria. Nous travaillons sur la possibilité d’offrir un diner.

We cannot confirm cafeteria service or water will be available. We recommend you bring your lunch and water for the day. We are working on providing some type of lunch service.

6 - La distanciation sociale sera envigeur à la psite. L’accès à la tour sera restrient.

Social distancing will be enforced at the track. Access to the tower will be restricted.

7 - Nous considérons fusionner certaines groupes pour avoir plus de temps de piste.

In view of limited participaton, Rennsport is considering combined run groups as appropriate.

8 - Le service de pneus Touchette sera sur place.

Touchette WILL be provided tire service for the event.

9 - Aucun instructeur à bord sera permis.

No in car coaching will be available.
Est ce que vous aviez l’intention d’assister au CCA du mois de juin? / Considering the above restrictions will you be attending the June DE? *
Est ce que vous préférer un CCA de 1 jour? / Would you be willing to attend a 1 day event? *
Est ce que vous voulez un CCA de 2 jours? / Would you want a 2 day event? *
Submit
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy