하은 한국학교 입학신청서 2026 봄학기
주님의 이름으로 문안 드립니다. 하은 한국학교에서는 한국인으로서의 정체성을 회복하고 한국어를 습득하는 것을 목표로 우리말 읽기, 듣기, 쓰기, 말하기 영역을 훈련합니다. 아이들이 만들기와 특별 행사를 통해 한국 문화를 접하게 될 것입니다. 아래의 부모님 협조 사항을 잘 읽으신 후 서명 하시어 우리 자녀들이 한글 학습을 잘 할 수 있도록 적극 참여하여 주시기 바랍니다.

등록비: $100 - 형제 자매 할인: 각 $5 (예: 두 자녀 일시 $190, 세 자녀 일시 $285...)
날짜: 매주 토요일 3/7-6/13 총 13 주 (*휴강: 4/11 & 5/23)
시간: 9:30am~12:30pm

*등록 후 문자/카카오로 확인 메시지와 등록금에 관한 공지를 받게 것입니다.

문의: 교장 지혜리 (917) 519-9739

At Haeun Korean School, students are training in the areas of reading, listening, writing, and speaking Korean with the goal of recovering their identity as Koreans and acquiring the Korean language. Our students will be exposed to Korean culture through crafts and special activity programs. Please read the parental cooperation information below carefully to actively participate in helping your child learn the Korean culture. 

Registration fee: $100 - Sibling discount: $5 each (e.g. $190 for two children, $285 for three children...)

Date: Every Saturday 3/7-6/13, total 13 weeks (*School is closed on: 4/11 & 5/23)
Hours: 9:30am-12:30pm

*After your registration, you will receive a confirmation message and a notification of tuition via text/Kakao.

Inquiries: Principal Hyeri Ji (Grace Chung) (917) 519-9739

Sign in to Google to save your progress. Learn more
아이 한글 이름 (Child's Korean Name) *
아이 영어 이름 (Child's English Name) *
생년월일 (D.O.B) *
MM
/
DD
/
YYYY
학년 (Grade entered in September of 2025) *
성별 (Sex)  *
출석교회 (Church) *
Required
부모님이름 (Parent's Name) *
전화번호 (Cellphone): *
비상연락처 (Emergency Contact): 관계와 전화번호 (relation and phone number) *
기타의견 예) 건강 관련... (Other important things to consider. ex) health related: allergies...) *
Required
아이가 한국학교에 다닌적이 있나요? Have your child ever attended in Korean School/program? *
부모의 의사소통을 위해 선호하는 언어 parent's preferred language for communication *
Required
부모님 협조사항:
1. 계획표를 참조하여 시작 시간에 엄수하기로 서약합니다. (9:30am ~ 12:30pm)
2. 교사가 적절한 계획을 세울 수 있도록 결석을 할 경우 꼭 각 반 선생님 또는 담당 교육자에게 알릴 것을 서약합니다.
3. 미연에 사고를 방지하기 위해 귀가 시간을 엄수할 것을 서약합니다. (12:30pm)
4. 숙제를 집에서 꼼꼼히 확인할 것을 서약합니다. 학습은 교회에서 이루어지지만 아이의 한글 습득은 가정에서 이루어집니다.
5. 수업에 방해가 될 수 있는 개인적인 장난감, 간식 등을 가져오지 않도록 도와주십시오.
6. 간혹 행사 가운데 부모님들의 손길과 지원이 필요한 경우가 있습니다. 적극적으로 참여해주시고 가능하시다면 봉사자로 도와주시길 부탁 드립니다.
Parental cooperation:
1. I pledge to follow the schedule and to be punctual at the start time. (9:30am ~ 12:30pm)
2. I pledge to notify each class teacher or educator of any absences so that teachers can make appropriate plans.
3. I pledge to be strict about the pickup time in order to prevent accidents. (12:30pm)
4. I pledge to carefully check the homework at home. Learning takes place at the Korean school, but the child's Korean Language acquisition takes place at home.
5. Please help your child avoid bringing personal toys, snacks, etc. that may be disruptive to class.
6. Sometimes, parents' support is needed during some events. We ask for your active participation and, if possible, help as a volunteer.
*
Required
참가 아동의 부모/보호자로서 아래의 사항에 동의합니다. 
하은교회는 한국학교를 진행하는 동안 발생하는 모든 상해나 치료비에 관련된 보상 요구 등에 대한 책임이 없음을 인정합니다. 아래의 서명으로 본인은 인솔자들이 적절한 의료조치나 응급의료상황 및 아동의 입원 등을 진행할 수 있는 권한을 위임합니다. 또한 위와 같은 조치가 취해지기 전에 인솔자는 모든 수단을 동원하여 부모/보호자에게 연락을 취하도록 노력하며, 불가능할 시에는 적절한 조치 후, 최대한 빠른 시간 내에 통보가 될 것임을 인지합니다.
Haeun Church Child Permission Slip for emergency
As a parent/guardian I agree to:
Release and discharge Haeun Church from any liability resulting from any claims of action for personal injury or medical expenses that may arise during Saturday Korean School. My Signature below authorizes the child group leader(s) to secure proper medical attention
and/or hospitalization of my child in the event to medical emergency. I expect every effort will be made to contact me prior to such action and, if this is not possible, I will be notified as soon as possible.
*
Required
소풍 동의서 / Trip Permission
2026 봄학기 운동회 / 2026 Spring Field Day
Please read the following:
가) 나는 내 자녀가 모든 활동에 참여하는 데 동의합니다. 
나) 나는 응급 부상이나 질병이 발생한 경우 활동을 담당하는 직원이 다음을 수행할 수 있다는 데 동의 합니다. 내 자녀를 위한 치료를 받는데 있어 나를 대신하고 내 비용으로 처리 합니다. 
다) 나는 내  자녀가 책임감 있게 행동하고 학교의 징계 규정과 정책을 준수해야 한다는 것을 이해합니다. 
라) 나는 내  자녀의 행동에 책임이 있다는 점에 동의하고 이해합니다. 나는 학교 관계자의 과실로 인한 경우를 제외하고, 활동에 관련하여 발생하는 청구 및 책임을 묻지 않는것에 동의 합니다.
마) 나는 내  자녀가 활동 중에 직원과 동행해야 한다는 것을 이해합니다.
바) 나는 학교의 징계 규정을 위반한 학생이 규정에 의해 향후 학교 활동에서 제외될 수 있음을 이해합니다. 
사)  나는 내 아이가 학교(교회)에서 베이사이드 필드 잔디밭까지 걸어서 갔다가 돌아오는 것을 이해하고 동의합니다.
a) I give permission to have my child participate in every activity.  
b) I agree that in the event of an emergency injury or illness, the staff member(s) in charge of the trip may act on my behalf and at my expense in obtaining medical treatment for my child. 
c) I understand that my child is expected to behave responsibly and to follow the school’s discipline code and policies.
d) I agree and understand that I am responsible for the actions of my child. I release the school from all claims and liability that arise in connection with the trip, except if due to the negligence of school officials.
e) I understand that my child shall be accompanied by staff member(s) during the trip.
f) I understand that students who violate the school's discipline code may be excluded in the future by the school from participating in a trip.
g) I understand and acknowledge that my child will be required to walk from the school (church) to the Bayside Fields Lawn and back.
*
Required
하은교회 한국학교에서 진행되는 프로그램에서 찍는 아이들의 사진이나 동영상 촬영 및 이미지 활용에 동의합니다. 
I consent to the use of photos, videos, and images of my child taken during programs held at Haeun Church Korean School.
*
Required
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report