Feste de l'investiture 2018
Suite à votre inscription vous devrez: / Following your e-registration you must:
- Libeller votre chèque à l'ordre de "SCA-Havre des Glaces" / Make checks payable to ''SCA-Havre des Glaces''
- Le dater d'au plus tard le 24 mars 2018 / Date on the check must not be later then March 24th, 2018
- Le faire parvenir à l'adresse suivante: / Send it to:

Mylène Bergeron Francoeur
Kirsa Oyutai
1826 Bonaparte
Saint-Hubert, Québec
J4T 2C3
Canada

Votre nom / Your name *
Your answer
Votre courriel / Your e-mail *
Une confirmation de réception de votre paiement vous sera acheminée par courriel. / An email confirmation will be sent to you when your payment is received.
Your answer
Nom mondain des personnes que vous inscrivez / Mundane name of each person you are registering *
Pour plusieurs inscriptions, respectez la forme suivante / For multiple registrations, please use the following pattern: (ex: 1 Jean Tremblay / 2 John Smith / 3 Isabelle Drouin)
Your answer
Nom SCA, # Membre, Date d'expiration / SCA name, Membership #, Expiry date *
Dans le même ordre que la question précédente / Same order as previous question (ex: 1- Ulf Alfredson / 12345/ 31-05-2017 / 2- Robert De Morlay / 54321 / 1-07-2017...)
Your answer
Nombre de personnes que vous inscrivez selon le type d'inscription / Number of people you are registering for each registration type
Les adultes membres de la SCA bénéficient d'un rabais de 5$ sur présentation de leur carte de membre à la guérite. Adult members of the SCA are eligible to a 5$ rebate on presentation of their membership card at the door.
1
2
3
4
5
Adulte avec banquet/Adult with feast (30$)
Enfant avec banquet/Child with feast (13-17) (18$)
12 ans et moins avec banquet/12 or younger with feast (Gratuit/Free)
Adulte sans banquet/Adult no feast (18$)
Enfant sans banquet/Child no feast (13-17) (10$)
12 ans et moins sans banquet/12 years or younger no feast (Gratuit/Free)
Montant total de votre inscription en $ / Total amount of your registration in $ (CAD or USD) *
N'oubliez pas de soustraire le rabais de 5$ pour les adultes membres de la SCA ! La carte sera nécessaire à la guérite. / Do not forget to discount the $5 off for adult SCA members ! Your card will be necessary at the door.
Your answer
Quel sera votre mode de paiement? / How would you like to pay?
Notez que le Royaume vous fera parvenir par courriel une facture PAYPAL / Please note that Kingdom will send you a PAYPAL invoice at the e-mail give us.
Captionless Image
Souhaitez vous donner un atelier ? / Would you like to give a class ?
Si oui, développez ! If yes, please tell us more !
Your answer
Souhaitez-vous un espace marchand ? Do you need a merchant area ?
If you are from the US, you can send us a check and we will give it back to you at the door in exchange of cash.
Souffrez-vous d'allergies alimentaires / Any food allergies ?
Si oui, développez ! If yes, please tell us more !
Your answer
Est-ce votre premier événement de la SCA? / Is this your first SCA event?
Êtes-vous à l'aise avec les us et coutumes de la SCA? Avez vous des questions? / Are you familiar with the customs of the SCA ? Do you have any questions ?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.