Global Inner Aikido School 2019
Un formulaire d'inscription par personne / Eén registratieformulier per persoon / One registration form per person
Programme / Programma / Program 2019
FR : Bonjour,
Nous sommes très heureux de votre inscription au GIAS 2019.

Cette année, c'est les 20 ans du GIAS! Nous avons prévu divers évènements exceptionnels pour l'occasion.
Une délégation australienne nous rejoindra. Lucie & Manu leur feront découvrir la Belgique durant 5 jours avant le début des cours. Comme l'année passée, des activités seront organisées les après-midis et soirs par Lucie : visites de la région et karaoké, quizz, ... Notre traditionnel barbecue sera au programme mais nous vous proposons également une veillée musicale autour d'un feu de camp. Nous allons également organiser une soirée James Bond Casino Royal en l'honneur de Sugano. De nombreux prix seront à gagner! Pour clôturer la semaine, une soirée de Gala sera organisée avec un diner concocté par un traiteur suivi d'une soirée dansante animée par un DJ et d'un feu d'artifice. Tenue de soirée exigée !

NDLS : Hallo,
We zijn erg blij dat u besloten heeft u te registreren voor GIAS 2019.

Dit jaar vieren we 20 jaar GIAS! Voor deze gelegenheid hebben we enkele uitzonderlijke evenementen gepland.
Een Australische delegatie zal ons vergezellen. Lucie & Manu zullen ze 5 dagen voor aanvang van de lessen aan België introduceren. Net als vorig jaar worden er door Lucie activiteiten tijdens de middagen en avonden georganiseerd : rondleidingen door de regio, karaoke, quiz, ... Onze traditionele barbecue staat op het programma, maar we bieden ook een muzikale avond rond een kampvuur. We zullen ook een James Bond Casino Royal-avond houden ter ere van Sugano. Veel prijzen liggen voor de hand! Om de week af te sluiten, wordt er een gala-avond georganiseerd met een diner, bereid door een cateraar, gevolgd door een dansfeest met DJ en vuurwerk. Avond kleding verplicht!

EN : Hello,
We are very happy that you have decided to register for GIAS 2019.

This year, we celebrate 20 years of GIAS! We have planned various exceptional events for the occasion.
An Australian delegation will join us. Lucie & Manu will introduce them to Belgium for 5 days before the start of classes. As last year, activities will be organized during the afternoons and evenings by Lucie : tours of the region and karaoke, quiz, ... Our traditional barbecue will be on the program but we also offer a musical vigil around a campfire. We will also hold a James Bond Casino Royal night in honor of Sugano. Many prizes will be up for grabs! To close the week, a gala evening will be organized with a dinner prepared by a caterer followed by a dance party hosted by a DJ and fireworks. Evening attire required!

Nom de Famille / Familienaam / Last name *
Your answer
Prénom / Voornaam / First name *
Your answer
Adresse email / E-mailadres / Email adress *
Your answer
Pays (où tu habites) / Land (waar u woont) / Country (where you live) *
Langue(s) / Taal(en) / Langage(s) *
Required
Aikido Club *
Your answer
Durée du stage / Duur van de stage / School period
FR : Cette année, nous permettons à ceux qui ne savent pas obtenir plus de congés de ne participer qu'au dernier weekend de notre école. C'est pourquoi il est possible d'assister au cours durant le weekend du 30 au 1ier septembre. De plus, cela permettra à ces personnes de participer à nos deux grands évènements pour célébrer les 20 ans du GIAS : le Casino et la soirée de Gala. Pour plus de clarté, nous avons également prévu une inscription pour les personnes qui accompagnent mais qui ne font pas d'Aikido : elles ne paient que le prix du logement et de la nourriture.

Veuillez cocher ci-dessous la case qui correspond à la durée de votre séjour parmi nous en faisant attention de préciser si vous suivez les cours d'Aikido ou si vous accompagnez quelqu'un sans faire les cours.

NDLS : Dit jaar laten we degenen die niet weten hoe ze meer tijd vrij moeten maken om deel te nemen aan het laatste weekend van onze school. Daarom is het mogelijk om de cursus bij te wonen in het weekend van 30 september tot 1 september. Bovendien kunnen deze mensen deelnemen aan onze twee grote evenementen om het 20-jarig jubileum van GIAS te vieren: het Casino en de Gala-avond. Voor de duidelijkheid hebben we ook een registratie voor mensen die wel maar niet Aikido begeleiden: ze betalen alleen de prijs van huisvesting en eten.

Controleer alstublieft het vakje dat overeenkomt met de lengte van uw verblijf bij ons, en let erop dat u aangeeft of u Aikido-lessen volgt of iemand begeleidt zonder lessen te volgen.

EN : This year, we allow those who do not know how to get more time off to participate in the last weekend of our school. That is why now it is possible to attend the course during the weekend of 30th of September to the 1st of September. In addition, this will allow these people to participate in our two major events to celebrate the 20th anniversary of GIAS : the Casino and the Gala evening. For clarity, we also have a registration for people who accompany but do not Aikido: they pay only the price of accommodation and food.

Please check below the box that corresponds to the length of your stay with us, being careful to specify whether you are taking Aikido classes or accompanying someone without taking classes.

Je suis un / Ik ben één / I am a ... *
Je viens du ... au / Ik kom uit ... om / I come from ... to *
Prix / Prijs / Prices
Régime alimentaire & santé / Soort maltijd & gezondheid / Meal type & health
FR : Afin d'organiser au mieux les repas et de nous permettre de vous servir des plats qui correspondent à vos habitudes alimentaires, nous vous demandons de préciser ici votre régime et vos allergies alimentaires si vous en avez.
Afin aussi de pouvoir réagir en cas d'urgence, veillez également préciser vos autres allergies si vous en avez.

NDLS : Om maaltijden beter te organiseren en ons in staat te stellen gerechten te serveren die overeenkomen met uw eetgewoonten, vragen wij u om uw dieet en uw voedselallergieën te specificeren als u die eet.
Om in geval van nood te kunnen reageren, moet u ook uw andere allergieën vermelden als u er een paar heeft.

EN : In order to better organize meals and allow us to serve dishes that correspond to your eating habits, we ask you to specify your diet and your food allergies if you have any.
In order to be able to react in case of emergency, please also specify your other allergies if you have some.

Régime alimentaire / Snoort maltijd / Meal type *
Allergies alimentaires ou autres formes / voedselallergie of andere vormen / food allergies or other ones
Your answer
Les activités de l'après-midi / Middagactiviteiten / Afternoon activities
FR : Comme lors de l'édition 2018, Lucie va proposer des activités les après-midis quand il n'y a pas cours : sport, aventure, visites de la région, dégustation des produits du terroir, ...

NDLS : Net als in de editie van 2018, zal Lucie activiteiten aanbieden in de namiddagen wanneer er geen lessen zijn : sport, avontuur, bezoeken aan de regio, proeven van lokale producten, ...

EN : As in the 2018 edition, Lucie will offer activities in the afternoons when there are no classes : sports, adventure, visits to the region, tasting local products, ...

Je suis intéressé(e) par les activités de l'après-midi / Ik ben geïnteresseerd in de middagactiviteiten / I am interested by the afternoon activities *
Colocataires de chambres / Kamergenoten / Rooms mates
FR : Il s'agit de chambres de 1 à 2 personnes. Dans la mesure du possible, nous allons faire en sorte de respecter vos envies. Si vous souhaitez être dans la chambre avec quelqu'un, notez son nom ci-dessous. Mais cette personne devra aussi compléter aussi un formulaire, qu’elle soit pratiquante Aïkido ou non pratiquante. Les enfants qui seront présents doivent aussi compléter un formulaire.

NDLS : Dit zijn kamers voor 1 tot 2 personen. Waar mogelijk zullen we ervoor zorgen dat we uw wensen respecteren. Als je met iemand in de kamer wilt zijn, noteer zijn naam hieronder. Maar moet deze persoon ook een formulier invullen, of het Aikido-beoefenaar of niet-beoefenaar is. Kinderen die aanwezig zullen zijn, moeten ook een formulier invullen.

EN : These are rooms for 1 to 2 people. Whenever possible, we will make sure to respect your desires. If you want to be in the room with someone, note his name below. But this person must also complete a form, whether Aikido practitioner or non-practitioner. Children who will be present must also complete a form.

If you want a room mate, write his/her name below *
Merci pour ton inscription / Bedankt voor uw registratie / Thank you for your registration
Fr : L'inscription sera confirmée par le paiement qu'il faut faire sur le compte bancaire suivant :
Belfius IBAN : BE21 0682 2513 4603 – BIC/SWIFT : GKCCBBEBB)
Bénéficiaire : Global Inner Aïkido School (Allée Broc à l’Aye 14 – 1400 Nivelles)
Précisez en commentaires : le nom et le prénom du participant

Plus d'informations viendront avec le prochain email!

NDLS : De registratie wordt bevestigd door de betaling die moet worden uitgevoerd via het volgende bankrekening :
Belfius IBAN : BE21 0682 2513 4603 – BIC/SWIFT : GKCCBBEBB)
Begunstigde : Global Inner Aïkido School (Allée Broc à l’Aye 14 – 1400 Nivelles)
Geef in opmerkingen op : de voor- en achternaam van de deelnemer

Meer informatie zal bij de volgende e-mail komen !

EN : The registration will be confirmed through payment to the following Bank Account number :
Belfius IBAN : BE21 0682 2513 4603 – BIC/SWIFT : GKCCBBEBB)
Beneficiary : Global Inner Aïkido School (Allée Broc à l’Aye 14 – 1400 Nivelles)
Specify in comments : the name and surname of the participant

More informations will come with the next email !

The Organisation Team
Whatsapp : +32471615364           Email : 2019gias@gmail.com                 http://www.inneraikidoschool.com
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service