Content de faire votre connaissance :) // Glad to meet you :)
Your answer
Votre numéro de téléphone // Your phone number *
Parfois un coup de fil est la meilleure manière de clarifier de petites choses, c'est pourquoi nous demandons cette information. // Sometimes a phone call is the best way to clarify small things, which is why we ask for this information.
Your answer
Votre adresse courriel // Your email address *
Votre adresse sur l'autoroute de l'information. // Your address on the information highway.
Your answer
Identifiant Discord // Discord ID
Si vous ne faites pas déjà partie de la communauté, vous pouvez nous rejoindre grâce à ce lien : https://discord.gg/dC4694m7CM // If you are not already part of the community, you can join us through this link: https://discord.gg/dC4694m7CM
Your answer
Méthode préférée de contact // Preferred method of contact *
On va essayer de respecter votre style! // We will try to respect your style!
Pour votre identification, veuillez choisir l'une des deux options suivantes : // For your identification, please choose one of the following two options: *
Chaque personne participante qui le désire pourra être mentionnée aux endroits suivants : les crédits du jeu, la plateforme ModDB, le site Internet d’Hugo Nadeau, le magazine "Manuel de suPErvie". Nous pourrions aussi utiliser un extrait où votre voix est entendue pour faire la promotion du jeu. // Each participant can be mentioned in the following places: the credits of the game, the ModDB platform, Hugo Nadeau's website, the "SuPERvival guide" magazine. We could also use a clip where your voice is heard to promote the game.
Veuillez nous indiquer le nom que vous souhaitez que nous utilisions. // Please tell us the name you want us to use.
Si vous consentez à ce que nous utilisions votre nom, bien sûr! / If you consent to us using your name, of course!
Clear selection
🗣 Section sur votre voix! // Section on your voice!
Nous avons hâte de vous entendre. // We look forward to hearing you.
Dans quelle langue êtes-vous prêt à enregistrer votre voix? // What language are you willing to record your voice in? *
Vous êtes encourager à cocher les deux cases si vous le souhaitez! Pas besoin de parler parfaitement une langue pour enregistrer dans les deux langues. // You are encouraged to check both boxes if you wish! You don't need to speak one language perfectly to register in both languages.
Required
Comment décririez-vous votre accent? // How would you describe your accent? *
C'est important pour certains personnages. // This is important for some characters.
Identité de genre // Gender identity *
Veuillez noter que vous n'êtes absolument pas obligé de jouer des personnages qui respectent votre identité de genre, mais nous souhaitons nous assurer que vous serez à l'aise avec le personnage qui vous sera proposé! Certains personnages ont une identité de genre définie et d'autres n'ont qu'une photo pour nous renseigner. // Please note that you are under no obligation to play characters that respect your gender identity, but we do want to make sure that you are comfortable with the character you are offered! Some characters have a defined gender identity and some only have a photo to inform us.
Veuillez indiquer le type d'implication que vous aimeriez avoir avec ce projet. // Please indicate the type of involvement you would like to have with this project. *
Petite note : c'est mieux d'en prendre moins et d'être capable de respecter son engagement. Vous pourrez toujours en enregistrer davantage si vous le souhaitez! // Quick note: it's better to take less and be able to keep your commitment. You can always record more if you want!
✍️ Votre consentement // Your consent
Presque terminé. // Almost done.
Avez-vous lu et accepté le formulaire de consentement? // Have you read and accepted the consent form? *
Notez que cocher cette case remplace une signature. // Note that checking this box replaces a signature
Un parent ou un tuteur·trice légal·e doit donner son accord à la participation d'une personne mineure en remplissant les sections suivantes. // A parent or legal guardian must give consent for a minor to participate by completing the following sections.Sans titre
Prénom et nom du parent/tuteur·trice légal·e. // First and last name of parent/legal guardian.
Your answer
Courriel du parent/tuteur·trice légal·e. // Parent/legal guardian's email address.
Your answer
👏 C'est la fin // This is the end
Merci d'avoir rempli le formulaire! Nous vous tiendrons au courant de la suite. C'est possible que ça prenne quelques jours, ou semaines, selon l'état du projet. Nous sommes reconnaissants de votre patience.
Thank you for filling out the form! We'll keep you posted on the progress. It may take a few days, or weeks, depending on the status of the project. We appreciate your patience.