Wake up Day – The Art of Living (8, Dec 2018)
Wake Up Bangkok ขอเชิญชวนเพื่อนๆทุกคนมาร่วมกันบ่มเพาะเมล็ดพันธุ์แห่งสติเพื่อสร้างความสงบสุข ความมั่นคง และเป็นอิสระให้กับชีวิตของเรา ด้วยกันกับคณะนักบวชจากหมู่บ้านพลัมประเทศไทยในวันแห่งสติสำหรับคนหนุ่มสาว (อายุ 18-35 ปี) ในชื่องาน “The Art of Living – ศิลปะแห่งการดำเนินชีวิต” ณ ห้องประชุม ชั้น 1 โบสถ์บ้านเซเวียร์ https://goo.gl/maps/9Hyx2RjzPW22 ในวันเสาร์ที่ 8 ธันวาคม 2561 เวลา 8:00-16:00 น.

Wake up Bangkok would like to invite you to cultivate the mindfulness energy together for our peace, joy, solidity and freedom in our lives with the Monastics from Thai Plum Village in the Day of Mindfulness for the Young "The Art of Living" on the 1st floor at the Conference Room, Xavier Hall https://goo.gl/maps/9Hyx2RjzPW22 on Saturday 8th December 2018 8:00 am. - 4:00 pm.

ตารางกิจกรรม (schedule)*
วันเสาร์ที่ 8 ธันวาคม 2561 (Sat, 8th December 2018)
08:00 ลงทะเบียน (Register)
08:15 ภาวนากับบทเพลง (Singing meditation)
08:30 เล่นเกมส์ร่วมกัน (Mindful game)
09:15 นั่งภาวนาร่วมกัน (Sitting meditation)
09:30 ธรรมบรรยาย (Dharma talk)
11:00 พักผ่อนตามอัธยาศัย (Rest)
11:15 รับประทานอาหารเที่ยงอย่างมีสติ (Mindful Lunch)**
13:00 ผ่อนคลายอย่างสมบูรณ์ (Total Relaxation)
14:30 สนทนาธรรม (Dharma sharing)
16:00 จบกิจกรรม เดินทางกลับบ้าน (Ends day of mindfulness day for young people)

* ตารางกิจกรรมอาจมีการเปลี่ยนแปลงตามเหตุปัจจัย (The schedule could be changed depending on cause and condition)
**ขอให้เตรียมอาหารกลางวัน (มังสวิรัติ) มารับประทานร่วมกัน (Please prepare your vegetarian lunch box)

งานนี้ไม่เสียค่าใช้จ่าย รับสมัครจำนวน 200 คนแรกเท่านั้น

สอบถามเพิ่มเติม (For more information)
e-mail: bangkok.wakeup@gmail.com
Facebok Page: wake up bangkok

ชื่อ (Name) *
Your answer
นามสกุล (Last name) *
Your answer
ชื่อเล่น (Nick name)
Your answer
เพศ (Gender) *
อายุ (Age) *
Your answer
สัญชาติ (Nationality) *
Your answer
หมายเลขโทรศัพท์ที่ติดต่อได้ (Contact number) *
Your answer
อีเมล (E-mail) *
Your answer
ท่านมีความประสงค์ที่จะเข้าร่วมกลุ่มสนทนาธรรมที่แลกเปลี่ยนกันโดยใช้ภาษาใด (Which language do you prefer to join in Dharma Sharing Group?) *
ท่านเคยร่วมกิจกรรมใดกับหมู่บ้านพลัม (Past activities with Plum Village)
รับประทานอาหารเที่ยงร่วมกัน (Lunch)
เนื่องจากเรามีกิจกรรมรับประทานอาหารเที่ยงอย่างมีสติร่วมกัน ขอให้เพื่อนๆ นำอาหารเที่ยงที่พร้อมรับประทาน (ข้าวกล่อง) ของตนเองมาจากที่บ้าน โดยพวกเราขอเชิญชวนให้เพื่อนๆ นำอาหารที่ไม่มีส่วนผสมหรือผลิตพัฒน์จากเนื้อสัตว์ นม หรือไข่ เพื่อที่จะได้บ่มเพาะเมล็ดพันธ์แห่งความกรุณาและฝึกอบรมสติร่วมกัน

Since we have a mindful lunch together, please prepare your vegetarian lunch box, so that we will cultivate mindfulness and compassion with our sangha.

ขนมและของว่างสำหรับแบ่งปันกันในมื้อเที่ยง (Snack and dessert for sharing in lunch)
เราจะได้รับประทานอาหารเที่ยงร่วมกันอย่างมีสติ เพื่อนๆ ที่สะดวกสามารถนำอาหารว่าง ขนม หรือผลไม้ที่ล้าง หรือตัดแต่ง พร้อมรับประทานมาแบ่งปันกันได้ครับ โดยขอเชิญชวนให้เพื่อนๆ นำอาหารที่ไม่มีส่วนผสมหรือผลิตพัฒน์จากเนื้อสัตว์ นม หรือไข่ มาแบ่งปัน เพื่อที่จะได้บ่มเพาะเมล็ดพันธ์แห่งความกรุณาและฝึกอบรมสติร่วมกันนะครับ :-)

เพื่อที่อาสาสมัครจะได้ดูแลปริมาณขนมและของว่างไม่ให้มากเกินไป หากเพื่อนๆ ต้องการนำขนมหรือของว่างมารับประทานร่วมกัน ขอให้ได้ระบุปริมาณที่นำมาด้วยกันนะครับ

หากเพื่อนคนไหนไม่สะดวกหรือไม่พร้อมที่จะนำมา ก็ขอให้สะดวกใจที่จะพาตัวเองพร้อมกับรอยยิ้มและหัวใจที่เปี่ยมล้นไปด้วยความรักและความกรุณาได้ :-)

We will have lunch together. You can bring the snacks, dessert or fruits to share with our friends for lunch (Please cut or peel the fruits before). To support our friends and monastics who practice mindfulness training, the foods should not be composed of meat or animal product.

For friends who will not share, please go to the last part of the form.

อาหารว่าง/ขนม ที่จะนำมา (Snack/Desserts for sharing)
Your answer
ปริมาณของอาหารว่าง/ขนม ที่นำมา (ถ้ามี) (Quantity)
เช่น กล้วย 2 ผล, ขนมคบเคี้ยว 1 ถุง เป็นต้น (e.g. 2 bananas, 1 Lays, etc.)
Your answer
เพื่อที่พวกเราอาสาสมัครจะได้เตรียมการได้ดีที่สุดและเอื้อเฟื้อการเข้าร่วมกิจกรรมให้กับเพื่อนคนที่สนใจแต่สมัครไม่ทัน หากติดธุระที่ทำให้ไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ขอให้เพื่อนๆ ช่วยแจ้งพวกเราภายในวันที่ 1 ธันวาคม 2561 ด้วยนะครับ โดยสามารถแจ้งได้ที่อีเมล bangkok.wakeup@gmail.com

นอกจากที่เราจะได้ให้ของขวัญกับตัวเอง โดยการพาตัวเองมาใช้เวลาร่วมกันในวันเสาร์ที่ 8 ธันวาคม กับสังฆะแล้ว
เพื่อนๆ ยังสามารถนำรอยยิ้มและหัวใจที่เบิกบานกับปัจจุบันขณะมาแบ่งปันกันด้วยได้ด้วย :-D

If you change plans and can not join the event, please inform us at bangkok.wakeup@gmail.com before 1 December 2018 since our volunteers will do the best to organize the event and give the opportunity to other people.

This is our good chance to give a gift to ourselves by joining the mindfulness practice in 8 December 2018.
Besides, you can bring your big smile and enjoy sharing whole-heartedly with our friends in Wake up Day:-D

Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service