お部屋の内覧調整(Room preview adjustment form)
入居をご希望の方は少しでも内覧日程の調整などをスムーズに行うため、こちらからよろしくお願いいたします。

お電話などでは正しく情報の記録が出来ず、また、他のメンバーとの情報の共有が出来ず、弊社の対応が遅れ、ご迷惑をお掛けする可能性があります。その他、頂いた情報を基に入居申し込みを行う際や契約書等の書類をこちらで作成いたします。同じ内容を再度ご記入等をお願いすることがなくなり、間違いも減るため、お手数ですがこのフォームへご記入をお願いします。

こちらのフォームはオーナー様への説明も兼ねているため、お忙しいところ恐縮ですが正確にご記入よろしくお願いいたします。

個人情報の取り扱いはこちら
http://bit.ly/2RnLCnd

If you would like to move in, please click here.
For your explanation to the owner, I am sorry for the busy place, but please fill it out.

※今後の連絡用にあなたのメールアドレスを以下のフォームに記入して下さい。
*First, fill out your email address in the form below.

頂きました登録内容を基に24時間以内に一件、一件、着実にご案内させていただきます。尚、弊社(㈱リビングイン)ではお引っ越しをサポートさせて頂いたお客様限定で、以下の通り、引っ越し後も安心の運用体制 · お客様ごとの専属担当制で対応しております。
1.満足保証サービス(毎月限定10名様)
2.引っ越しの学校参加者限定で手数料割引(最大無料)
3.契約・引っ越し後のサポート
・無料のトラブル駆けつけ、一時対応(最大2年間)
・退去や工事等の立ち会い代行サービス
・お部屋の定期点検とその確認
4.最後まで原則、お客様ごとの専属担当制
---
失敗を公式化、引っ越しの学校|atliving.net
六本木、麻布十番、赤羽橋のマンション(賃貸、管理)専門の
株式会社リビングイン Livingin, Ltd. 
宅地建物取引業 東京都知事(2)第96307号
賃貸住宅管理業 国土交通大臣(1)第5059号
一般不動産投資顧問業 国土交通大臣 一般 第1309号
東京都港区六本木七丁目17番20号六本木明泉ビル5階
TL  : 03-6809-1804
FX  : 03-6831-6208
MB : 090-1460-0411
コーポレートサイトはこちらから
URL : http://livingin.co.jp/
Email address *
あなたのお名前を教えて下さい(Please tell me your name.) *
例えば、田中 太郎
Your answer
あなたの国籍を教えて下さい(Please tell me your nationality.) *
例えば、日本、アメリカ、中国、ベトナムなど
Your answer
あなたの職業を教えて下さい(Tell me your occupation.) *
あなたの性別を教えて下さい(Please tell me your gender.) *
日中連絡の取れる電話番号を教えて下さい(Please give me a phone number that can be reached during the day.) *
例えば、090-1234-5678など
Your answer
今回を含め、これまでにお引っ越しを何回経験していますか(How many times have you moved, including this time?) *
内覧を希望する物件やハウスの名前と部屋番号を分かる範囲で教えて下さい(Please tell me the name of the property or house name and room number you wish to view) *
例えば、パークハウス麻布十番1302号室など
Your answer
お部屋の情報が分かるURLなどがございましたら、こちらにコピーや記載して頂けると速やかに調整できます(If you have a URL where you can find information about your room, you can copy or write it here so that you can quickly adjust your room preview.)
Your answer
内覧の第一希望日時を教えて下さい(内覧は30分程度で終わります)Please let me know the third date and time of the room preview (the preview will take about 30 minutes) *
MM
/
DD
/
YYYY
Time
:
内覧の第二希望日時を教えて下さい(内覧は30分程度で終わります)Please let me know the second date and time of the room preview (the preview will take about 30 minutes) *
MM
/
DD
/
YYYY
Time
:
内覧の第三希望日時を教えて下さい(内覧は30分程度で終わります)Please let me know the third date and time of the room preview (the preview will take about 30 minutes) *
MM
/
DD
/
YYYY
Time
:
入居希望日を教えて下さい(Please tell me the desired date of moving in.) *
MM
/
DD
/
YYYY
緊急連絡先の氏名、住所、電話番号やメールアドレスを教えて下さい(Please tell me the name, address, phone number and e-mail address of the emergency contact)
Your answer
どのくらい入居予定ですか?(How long are you going to move in here?)
その他内覧や入居に関して、ご質問等ございましたら、ご記入ください(If you have any other questions, please fill in.)
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy