TED Translators Mentor Application
Thank you for your interest in becoming a TED Translators Mentor!
Before you apply, be sure you meet all qualifications outlined on
Mentors are experienced volunteers who review mentees' subtitles. They expedite the feedback process and help mentees develop their skills. Check out this short video to brush up on TED’s reviewer best practices.
(NOTE: This video contains outdated information relating to reviewer qualifications. Please review the most updated information on our website while we work to update this video:
A guide to reviewing with TED Translators
Your full name
TED profile link
In which language do you want to be a mentor?
Don't see your language? Check back soon — we add new languages each month.
Are you currently a reviewer or Language Supervisor on CaptionHub?
Do you have at least 2 published reviews in the language you're applying to mentor in?
Share a link to published subtitles you worked on that make you proud.
Subtitles should demonstrate the quality of your work, as well as your ability to positively collaborate with another volunteer.
In a sentence or two, tell us why you want to be a TED Translators Mentor.
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of TED.