RSVP for Holding Hope / RSVP para 'Holding Hope'

Social, environmental, economic, and political crises have created human societies in crisis.This can lead us to feel grief, despair, and loss, which in turn can make us feel stuck and unable to create change. What keeps us resilient in these uncertain times? So many people have had no choice but to be resilient, some people don't even know they are resilient, and some people do not know what resilient really means. / Las crisis social, ambientales, economicas, y políticas han creado sociedades humanas en crisis. Esto nos puede llevar a sentir duelo, desperacion, y perdida, que en torno nos puede hacer sentir atascados y sin poder crear cambio ?Que nos mantiene resilientes en estos tiempos inciertos? Tanta gente no ha tenido eleccion pero ser resilientes, algunas personas ni saben que son resilientes, y algunas personas ni saben que es verdaderamente la resiliencia.

In the words of Vanessa Machado de Oliveira Andreotti, "instead of drowning in hopelessness, how can we learn to face our reality with humility and accountability?" How can we learn to feel our emotions in a healthy way? What skills do we need to feel empowered to take action? How can we collaborate to make change in our community? / En las palabras de Vanessa Machado de Oliveira Andreotti "?En vez de ahogarnos en desperacion, como podemos aprender a enfrertarnos a nuestra realidad con humildad y responsabilidad?" Como podemos aprender a sentir nuestras emociones en una manera saludable? Que habilidades necesitamos para sentirnos empoderados a tomar accion? Como podemos colaborar para hacer cambio en nuesstra comunidad?

To address these questions, we are planning a 2-day workshop series open to all in the Middletown area. Participants of all ages will be invited to share, listen, and discover how our community — young and seasoned alike — have stayed centered and hopeful. What's in your toolkit for staying present and positive in these uncertain times? / Para atender a estas preguntas, estamos planeando un taller de dos dias abierto a todos en el area de Middletown. Participantes de todas las edades seran invitados a compartir, escuchar, y descubrir como nuestra comunidad -- jovenes y mayores -- se han mantenido centrados y con esperanca. Que esta en su caja de herramientas para mantenerse presente y positivos en estos tiempos inciertos?

Together, we will explore, break bread, discuss, and learn from each other's valuable gifts of resiliency. / Juntos, exploraremos, partieremos pan, discutiremos, y aprenderemos valiosos regalos de resiliencia unos de otros.

Each participant will take home tools and resources to build a "toolkit" to support their efforts. Comfortable shoes and clothes are encouraged for moving for those who are able. / Cada participante llevara a casa herramientas y recursos para construir una "caja de herramientas" para soportar sus esfuerzos. Zapatos y ropa confortable es animada para mover para los que puedan.

Holding Hope: How can we navigate uncertain times and cultivate resilient communities? / Sosteniendo Esperanza: Como podemos navegar tiempos inciertos y cultivar comunidades resilientes?

Workshops Day 1: How can we stay centered and resilient as individuals / Talleres Día 1: Como podemos mantenernos centrados y resilientes como individuos?
  • Saturday, October 5, 2024 / Sabado, octubre 5, 2024
  • 10 AM - 4 PM
  • Free Center, 725 Main Street, Middletown
  • Workshop sessions on mindfulness, movement, practices to center yourself, connecting with nature and more / Sesiones de taller de consciencia, practicas para centrase a uno mismo, conectando con la naturaleza, y mas
Workshops Day 2: How can we stay centered, resilient, and connected as a community? / Talleres Día 2: Como podemos mantenernos centrados, resilientes, y conectados como una comunidad?
  • Saturday, October, 26, 2024 / Sabado, octubre 26, 2024
  • 10 AM - 4 PM
  • Usdan University Center, Wesleyan University, 45 Wyllys Avenue, Middletown
  • Workshop sessions on story circles, effective climate activism, hearing from the frontlines of community-engaged work, and more / Sesiones de talleres sobre círculos de relatos, activismo climático eficaz, escuchar a quienes trabajan en primera línea con la comunidad y más

Disclaimer: we are asking for the following information so that we can best plan the workshop sessions and ensure there is enough food and meet accessibility needs for all participants. Your information will not be shared outside of the workshop planning committee. / Aviso legal: solicitamos la siguiente información para poder planificar mejor las sesiones del taller y garantizar que haya suficiente comida y se cumplan las necesidades de accesibilidad para todos los participantes. Su información no se compartirá fuera del comité de planificación del taller.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Name / Nombre *
Pronouns / Pronombres *
Email / Correo Electronico *
Phone / Numero Telefónico
Parents/guardians: Are you planning to bring anyone under 18 with you to the workshops? If so, please list names, pronouns, and ages (if other adults will attend with you, we request that they fill out their own form).

Madres, padres, o tutores: ¿Tienen pensado llevar a alguna persona menor de 18 años a los talleres? En caso afirmativo, indiquen los nombres, los pronombres y las edades (si asistirán otros adultos con ustedes, les solicitamos que completen su propio formulario).
What is your role in Middletown? Please check all that apply. / ¿Cuál es su función en Middletown? Marque todas las opciones que correspondan.
*
Required
Are you a student? / ¿Es usted un estudiante? *
Do you plan to attend on October 26th? Please check when you plan to attend; all are welcome to attend all or part of each day. / ¿Tiene previsto asistir el 26 de octubre? Marque cuándo tiene previsto asistir; todos son bienvenidos a asistir a todo el día o a parte de él. *
Required
We are happy to accommodate all community members who want to attend these workshops. Both locations will be wheelchair accessible. Please let us know if you have any additional needs so that we can follow up with you and ensure you feel welcome. We will have a quiet room available both days for attendees to step out as needed. Please check all that apply.

Nos complace dar cabida a todos los miembros de la comunidad que quieran asistir a estos talleres. Ambos lugares serán accesibles para sillas de ruedas. Infórmenos si tiene alguna necesidad adicional para que podamos comunicarnos con usted y asegurarnos de que se sienta bienvenido. Tendremos una sala tranquila disponible ambos días para que los asistentes salgan cuando lo necesiten. Marque todas las opciones que correspondan.
If you noted any accommodations above, please explain your needs here.

Si mencionó alguna adaptación anteriormente, explique aquí sus necesidades.
What are you most interested in learning about at these workshops? / ¿Qué es lo que más te interesa aprender en estos talleres?
Do you have any questions about these workshops? / ¿Tienes alguna pregunta sobre estos talleres?
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Wesleyan University. Report Abuse