Caribbean Poetry in Translation with Raquel Salas Rivera
Caribbean Poetry in Translation
Workshop led by Raquel Salas Rivera
Saturday, September 28, 2-5pm
Capacity: 15 participants
Cost: $50-90 total (sliding scale)

This class will focus on Caribbean poetry and translation practices. Participants will be engaged in a variety of linguistic and extralinguistic translations. All will be asked to examine how translation mediates colonial relations. We will be working with texts by Kaiama Glover, Frankétienne, Urayoán Noel, Carina del Valle Schorske, Gaddiel Francisco Ruiz Rivera, Luis Rafael Sánchez, Nicole Delgado, Mara Pastor, Aaron Coleman, and others.

Raquel Salas Rivera is the 2018-19 Poet Laureate of Philadelphia. They are the inaugural recipient of the Ambroggio Prize, for their book x/ex/exis, and the Laureate Fellowship, both from the Academy of American Poets. They have received fellowships and residencies from the Sundance Institute, the Kimmel Center for Performing Arts, the Arizona Poetry Center, and CantoMundo. From 2016-2018, they edited The Wanderer and Puerto Rico en mi corazón, a collection of bilingual broadsides of contemporary Puerto Rican poets. They are also the author of six chapbooks and five full-length poetry books. Their fourth book, lo terciario/the tertiary, was on the 2018 National Book Award Longlist, was selected by Remezcla, Entropy, Literary Hub, mitú, Book Riot, and Publishers Weekly as one of the best poetry books of 2018, and is a Finalist for the 2019 Lambda Literary Award for Transgender Poetry. Their fifth book, while they sleep (under the bed is another country), was published by Birds, LLC in 2019. They received their Ph.D. in Comparative Literature and Literary Theory from the University of Pennsylvania. Raquel loves and lives for Puerto Rico, Philadelphia, and a world free of white supremacy.

//

Esta clase estará dedicada a la poesía caribeña y a prácticas de traducción. Los participantes se verán involucrados en una variedad de traducciones lingüísticas y extralingüísticas. Se pedirá a todos que examinen cómo el acto de traducir media relaciones coloniales. Trabajaremos con textos de Kaiama Glover, Frankétienne, Urayoán Noel, Carina del Valle Schorske, Gaddiel Francisco Ruiz Rivera, Luis Rafael Sánchez, Nicole Delgado, Mara Pastor, Aaron Coleman y otros.

Raquel Salas Rivera es la Poeta Laureada de la ciudad de Filadelfia del 2018-19. Fue la recipiente inaugural del Premio Ambroggio, por su libro x/ex/exis y la Beca de Laureada, ambos de la Academia de Poetas Americanos. Es la recipiente de becas del Instituto Sundance, el Centro Kimmel para las Artes Performáticas, el Centro de Poesía de Arizona y CantoMundo. Del 2016-2018 sirvió de editora para la revista literaria The Wanderer y Puerto Rico en mi corazón, una colección bilingüe de volantes de poetas puertorriqueños contemporáneos. Cuenta con la publicación de seis plaquetas y cinco poemarios. Su cuarto libro, lo terciario/the tertiary, fue finalista para el Premio Nacional del Libro del 2018, fue seleccionado por Remezcla, Entropy, Literary Hub, mitú, Book Riot y Publishers Weekly como uno de los mejores poemarios del 2018 y es finalista para el Premio Literario Lambda a una obra de poesía transgénero del 2019. Su quinto poemario, while they sleep (under the bed is another country), fue publicado por por Birds, LLC en el 2019. Recibió su Doctorado en Literatura Comparada y Teoría Literaria de la Universidad de Pensilvania. Raquel ama y vive por Puerto Rico, Filadelfia y un mundo libre de la supremacía blanca.

Email address *
Name *
Your answer
50Tuition for the workshop is offered on a sliding scale and supports facilitator honoraria. How much would you like to pay? *
Would you like to be added to the Wendy's Subway mailing list? *
Notes (anything you would like to share in advance of the workshop)
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Wendy's Subway. Report Abuse - Terms of Service