「譯者醫心·譯入仁心」—中英醫療口譯培訓課程問卷_台北場
有鑑於高雄場次招生時,承蒙北部學員們熱烈回響與支持,

我們預計在台北開辦「中英國際醫療口譯」課程,

為達最佳學習效果,邀請各位協會會員、課程學員及譯者人員們填寫問卷,

我們將依據各位所提供的建議,進行開課規劃及相關講座,

也歡迎您加入協會LINE@及臉書FACEBOOK,避免錯過最新開課及講座訊息。

歡迎參考本(109)年度「譯者醫心·譯入仁心」—中英醫療逐步口譯培訓課程高雄場辦理成果,網址如下:https://www.facebook.com/AssociationOfLanguageProviders/posts/2347154648914959

社團法人國際產業翻譯協會官方LINE@,加入好友: https://lin.ee/rwEBpA4
社團法人國際產業翻譯協會Facebook粉絲頁: https://www.facebook.com/AssociationOfLanguageProviders/
社團法人國際產業翻譯協會官網: http://connect.org.tw/
講師團隊

★蔣希敏 老師
美國蒙特瑞國際學院口譯暨筆譯碩士
現任輔仁大學國際醫療翻譯學程兼任助理教授。曾任台灣大學外文系兼任口譯講師、臺灣師範大學翻譯研究所兼任口譯講師、國立高雄第一科技大學口筆譯研究所專任講師13年、聯合報口譯專欄作家、教育部「中英翻譯能力檢定考試」命題及評分老師
累積超過兩百場醫學口譯經驗,包括各大藥廠、醫療院所、政府機關、學術單位的活動。

★齊龍駒 醫師
國立臺灣大學畢業
國立臺灣大學EMBA畢業
現任 輔仁大學跨文化研究所專技助理教授
   國際醫療翻譯協會副理事長
課程綱要
1、依據上述課程綱要,您是否有意願參加 *
2、上課時間預訂為周末辦理,是否方便參加 *
3、本課程特別安排醫院實習單元,對於日後接案是否有幫助 *
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy