ScalaMatsuri 2020 CFP Additional Speakers Registration Form(追加発表者登録フォーム)
このフォームは既に応募した発表に対して発表者を追加する場合に用いるものです。
まだ発表自体の応募が完了していない場合は、こちら( http://scalamatsuri.org/ja/cfp/ )をご確認下さい。


This form is to register additional speakers to sessions which are already submitted. If you haven't submitted your session information, please refer to here. http://scalamatsuri.org/en/cfp/
Email address *
Name of Representative / 代表者氏名 *
Please put the name of representative which you input with your session information. This name will not be public. / 確認のため、発表者の追加対象となる発表を応募した際に登録した代表者の氏名を入力してください。こちらの名前は公開されません
Your answer
Title of your talk / セッションのタイトル *
Please put the title of your talk which you input as your session information. / 確認のため、発表者の追加対象となる発表を応募した際に登録した発表のタイトルを入力してください。
Your answer
Attention / お知らせ
We might contact you to ask about the session or ask to modify the content.
While the CFP is open, we'll accept cancellation or modification to the proposal.
For the change or any other questions, please contact us at cfp@scalamatsuri.org.

応募内容に関して、準備委員会より質問や変更依頼をすることがあります。
CFP の締切前であれば、セッションの取り下げや変更にも対応します。
その他にも何かご不明な点があれば cfp@scalamatsuri.org にメールでご連絡ください。
Slide submission due confirmation / スライド提出期限に関して *
You're expected to submit your slide around a month before ScalaMatsuri for translation and captioning. Please be aware that your session might be cancelled if you miss the due date. / スライドの提出期限は開催の約1ヶ月前に設定されます。これは運営による翻訳作業が必要なためです。もし遅れた場合には採択取り消しがありうることをご了承ください。
Required
Code of conduct / 行動規範 *
All speakers are asked to be respectful to each other and follow the code of conduct. ScalaMatsuri code of conduct: http://scalamatsuri.org/en/code-of-conduct/ / 発表者にも行動規範の遵守をお願いしています。上記URLをご確認の上、同意をお願いします。
Required
Additional Speaker Display Name / 追加発表者の表示名(英語表記) *
The name you enter here will be public and displayed on our website. If you would like your full name displayed, please include it here. / 表示名の英語表記をご記入下さい。
Your answer
Additional Speaker Display Name in Japanese (Optional) / 追加発表者の表示名(日本語表記)
If you can provide your name in not only in English but also Japanese, filling this textbox is highly recommended / こちらの名前が公開されます。本名と合わせてハンドルネームを表示したい場合は、本名も含めてご記入下さい。
Your answer
Icon URL / アイコンURL *
80x80以上でお願いします。TwitterやGitHub、GravatarなどのアイコンのURLのリンクで構いません。 / Please provide 80x80 or larger image URL. You can use Twitter, GitHub, or Gravatar Icon URL link.
Your answer
Company/Organization and title / 所属と役職
Please provide your title and your company/organization name / 会社、大学などの所属組織と役職をご記入下さい。
Your answer
Your speaker experience / スピーカー歴
Please let us know up to three tech conferences you presented, as well as links to the slides and/or videos of your sessions. / これまで発表をされたことのあるイベントを最大3件までお教えください。また、動画や資料へのリンク等があれば是非併せてご記入下さい。
Your answer
Open source software you develop / 開発に関わっているオープンソースソフトウェア
Please let us know up to three open source software products you develop as a maintainer or a contributor. / コミッターやコントリビューターとして開発に関わっているオープンソースのプロジェクトがあれば、最大3つまでお教えください
Your answer
GitHub Account
Your answer
Twitter Account
Your answer
Other SNS accounts / その他公開を希望するSNS
If you have other SNS accounts you want show on the timetable, such as as facebook, instagram, LinkedIn, please provide the SNS names and your accounts here / facebook,instagram,LinkedInなど公開を希望するものがありましたら、サービス名とアカウント名をご記入下さい。
Your answer
Do you require to have travel grant? / 旅費助成金 *
To provide travel grant as many people as possible, the amount per person has been adjusted. So travel grant request will affect a chance of acceptance less. Your answer will not be public. Please see here(http://2020.scalamatsuri.org/en/cfp/#travel-grant) for travel grant details. / 今回、より多くの人に旅費助成金をつけるために、一人あたりの金額を調整しました。そのため、希望する、しないによって、発表の採択に影響が出る可能性は低くなっています。この回答は公開されません。旅費助成金に関しては次のリンクをご確認下さい。 http://2020.scalamatsuri.org/ja/cfp/#旅費助成金
Origin of your travel / 出発地区分
Maximum amount of travel grant depends on your origin. Please refer http://2019.scalamatsuri.org/en/cfp/ for more detail. / 旅費助成金を希望される場合、国内、国外で上限額がそれぞれ決まっています。詳しくは http://2019.scalamatsuri.org/ja/cfp/ をご参照下さい。
Your grade in your school / 学年
Please fill in your grade in your school if you request travel grant and you are a student. Travel grant will be increased upto $750 (Domestic) or $1500 (Overseas). / 旅費助成金を希望され、かつ学生である場合は、現在の学年をご記入下さい。学生の場合は旅費助成金が、それぞれ国内(上限$750)、日本国外(上限$1500)に増額されます。
Your answer
Departure airport code / 出発予定空港コードまたは出発駅
Please provide the 3-letter code (e.g. LAX, LHR) of your planned departure airport. If you don't need travel grant or you don't use planes, no need to fill in. / 旅費助成金を希望される場合、利用予定の出発空港の3文字コード (LAX, LHR など) をご記入下さい。陸路の場合は出発駅名をご記入ください。
Your answer
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy