MiLB 2024-2025 Off-Season Location and Contact Information 

All Minor League Players (including Free Agents) are subject to random testing at all times during the off-season.  You are responsible for submitting off-season contact information to Drug Free Sport International (DFSI).  You are required to update your information whenever your location or contact information changes for ANY reason, for ANY period of time.  You may be subject to discipline for "Failure to Test" if you are selected for testing and are unable to be contacted using the information that you provided, or if you are contacted, but are not at the location indicated on your off-season contact form. 

Todos los jugadores de ligas menores (incluidos los agentes libres) están sujetos a pruebas aleatorias en todo momento durante la temporada baja. Usted es responsable de enviar información de contacto fuera de temporada a Drug Free Sport International (DFSI). Debe actualizar su información cuando su ubicación o información de contacto cambie por CUALQUIER motivo, durante CUALQUIER período de tiempo. Usted puede estar sujeto a medidas disciplinarias por "fallar tomar la prueba" si lo seleccionan para la prueba y no pueden contactarlo usando la información que proporcionó, o si lo contactan, pero no se encuentra en el lugar indicado en su formulario de contacto fuera de temporada.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
First Name (Primer Nombre) *
Last Name (Apellidos)
*
Date of Birth (Fecha de nacimiento)
*
MM
/
DD
/
YYYY
Major League Club
*
Winter League Team (if applicable) (Equipo de Liga Invernal (si aplica))
Cell Phone Number (Número de Celular)
*
Alternate Contact Number (Número de contacto alterno)
*
Alternate Contact Name (Nombre de contacto alterno)
*
Agent Name (Nombre del agente)
Agent Contact Number  (Número de contacto del agente)
Primary Off-Season Address (Dirección principal fuera de temporada)
*
City (Ciudad)
*
State (Estado)
*
Zip Code (Código postal)
Country (País)
*
Dates on which you will NOT be at your primary off-season address. (Fechas en las que NO estará en su dirección principal fuera de temporada.)
*
Alternate address(es) for dates you will NOT be at your primary off-season address. (Dirección(es) alternativa(s) para las fechas en las que NO estará en su dirección principal fuera de temporada.)   *
Acknowledgment (Reconocimiento)
*
Required
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of MLB. Report Abuse