🌈WAISN PRIDE 2024: March with us in the Pride Parade! / ORGULLO WAISN 2024: ¡Unase a nosotros en la Marcha del Orgullo!  ✨
Are you interested in marching with the Washington Immigrant Solidarity Network (WAISN) for the Seattle Pride Parade 2024?! / ¿Le interesa marchar con la Red de Solidaridad de Inmigrantes en Washington (WAISN) en la Marcha del Orgullo de Seattle de 2024?

Event Details: / Detalles del evento:
  • Date: Sunday June 30th / Fecha: Domingo, 30 de junio 
  • Location: Downtown Seattle along 4th Ave / Ubicación: Downtown Seattle along 4th Ave 
  • Parade Time: Parade begins at 11am - 3:30pm (lasting about 4 hours, ending at 2nd Ave & Denny Way near Seattle Center) / Hora de la marcha: 11am - 3:30pm (que dura aproximadamente 4 horas y termina en 2nd Ave y Denny Way cerca del Seattle Center)
  • Gathering Time: Meet @ 9:30am. Breakfast, water, snacks will be provided! / Hora de encuentro: 9:30 am. ¡Se proporcionará desayuno, agua y refrigerios!

This is the 50th anniversary of the Seattle Pride Parade and the theme for this year is: NOW
Now is the moment.
Now is the legacy.
Now is forever. / 

Este es el 50 aniversario de la Marcha del Orgullo de Seattle y el tema es: ¡AHORA!
Ahora es el momento.
Ahora es el legado.
Ahora es para siempre.  

We know that queer liberation is intertwined in our fight for immigrant and refugee justice. In a moment in time where there is increasing violence and vitriol against queer and trans, immigrant and refugee, Black and brown communities, it is so powerful and necessary for us to come together brimming in celebration and pride of all our identities. / Sabemos que la liberación queer está conectada con nuestra lucha por la justicia para inmigrantes y refugiados. En un momento en el que hay cada vez más violencia y estigma contra las comunidades queer y trans, inmigrantes y refugiados, negras y de color, es tan poderoso y necesario que nos unamos en la celebración y el orgullo de todas nuestras identidades.

We hope to see you there! / ¡Esperamos verte ahí!
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Name and pronouns / Nombre y pronombres *
Phone Number / Número de teléfono   *
Do you identify as LGBTQ or as an ally? / ¿Te identificas como miembro de la comunidad LGBTQ o como un aliado? *
How do you prefer to be contacted? / ¿Cómo prefiere que lo contacten?
Clear selection
Can you commit to marching with us for the entire duration of the event? (June 30th Sunday, 11am-3:30pm) / ¿Puede comprometerse a marchar con nosotros durante todo el evento? (domingo 30 de junio, de 11 a. m. a 3:30 p. m.) *
If answered no, could you explain until when you can support. / Si la respuesta es no, ¿podría explicar hasta cuándo podrá apoyarnos?
Please check all that you agree with: / Marque todas las opciones con las que esté de acuerdo: *
Required
Do you have any access needs we should be aware of? 

For example: the parade is over a mile. Will you be okay walking this distance? Do you have any sensory needs? / ¿Tiene alguna necesidad de acceso que debamos saber? Por ejemplo: la marcha es de más de un kilómetro y medio. ¿Le parece bien caminar esa distancia? ¿Tiene necesidades sensoriales? 
Do you have any dietary needs or food allergies? / ¿Tiene alguna necesidad dietética o alergia a alimentos?
Are you interested in future volunteer opportunities with Washington Immigrant Solidarity Network? / ¿Está interesado en futuras oportunidades de voluntariado con la Red de Solidaridad de Inmigrantes en  Washington? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Washington Immigrant Solidarity Network. Report Abuse