LCAP Parent Survey/ Encuesta de LCAP para los padres
On a scale of 1-5--1 being low and 5 being high, please read and mark the box that best represents you and your family./ En una escala de 1-5--1 siendo baja y 5 siendo alta, por favor lea y marque la casilla que mejor representa usted y su familia.
Please select the grade span(s) of your student(s) /Nivel de Grado de Niño(s)
Do you have a student receiving Special Education services through an IEP?
Overall, how well is the school serving the needs of your student(s)?/En general, ¿qué tan bien está sirviendo la escuela a las necesidades de su (s) estudiante (s)? *
None/Ninguna
All/Todas
Does your child like the school?/ ¿Su hijo/a le gusta esta escuela?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does your child say positive things about school staff?/ ¿Tiene su hijo/a cosas positivas sobre el personal de la escuela que decir?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does the Superintendent and/or Principal ever speak, wave, encourage, or welcome you at school?/ ¿El director o principal platica, saluda, anima o le da la bienvenida en la escuela?
Never/Nunca
Always/Siempre
Are you treated respectfully by office staff?/ ¿Ha sido tratado respetuosamente por personal de la oficina?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does the school provide a safe environment?/ ¿La escuela proveer un ambiente seguro?
Never/Nunca
Always/Siempre
Is the school’s learning environment improving?/ ¿Está mejorando el ambiente de aprendizaje de la escuela?
Never/Nunca
Always/Siempre
Is your child being prepared for success in High School, College, and/or their career? ¿Su hijo está preparado para el éxito en la escuela secundaria, la universidad y / o su carrera?
Never/Nunca
Always/Siempre
Are the children treated nicely at school?/ ¿Están los niños siendo tratados bien en la escuela?
Never/Nunca
Always/Siempre
Do staff members listen to your concerns?/ ¿Los miembros del personal escuchan sus preocupaciones?
Never/Nunca
Always/Siempre
Do staff members try to solve problems?/ ¿Los miembros del personal tratan de resolver los problemas?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does your child’s teacher communicate with you? / ¿El maestro de su hijo se comunica con usted?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does the school office contact you when your child has a significant behavior problem at school, if they have any?/ ¿La oficina de la escuela se pone en contacto con usted cuando su hijo/a tiene un gran problema de conducta en la escuela, si tienen algún?
Leave blank if not applicable/Dejar en blanco si no es aplicable
Never/Nunca
Always/Siempre
Does the school invite you to attend school events?/ ¿La escuela le invita a asistir a eventos de la escuela?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does the school give you opportunities to provide input into programs?/¿La escuela le brinda oportunidades para proporcionar aportes a los programas?
Never/Nunca
Always/Siempre
Does your child participate in sports, after school clubs, or other activities?/ ¿Su hijo / a participa en deportes, clubes después de clases, u otras actividades?
Never/Nunca
Always/Siempre
Do you expect that parents should participate in school activities, in the classroom, or visit the campus?/ ¿Usted piensa que los padres deben participar en actividades de la escuela, en el salón, o visitar el campus?
Never/Nunca
Always/Siempre
Have you volunteered in your child’s classroom this year?/ ¿Ha ofrecido ser voluntario en el salón de su hijo/a este año?
Have you volunteered on campus this year?/ ¿Te has ofrecido como voluntario en el campus este año?
18. Have you visited your child’s classroom? (Back to School, Open House, etc)/ ¿Ha visitado el salón de su hijo/a? (Regreso a la escuela, casa abierta, etc.)
19. Have you attended a Family Night?/ ¿Ha asistido a una Noche de Familia?
20. Comments/ Comentarios:
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Buttonwillow Union School District. Report Abuse - Terms of Service