JavaScript isn't enabled in your browser, so this file can't be opened. Enable and reload.
EC distribution survey // Encuesta de distribución de anticonceptivas de emergencia
Thank you for taking the time to fill out this form. Almost all questions are optional, those that are not are purely for information collection purposes and do not have anything to do with you or your identity. All demographic questions are optional.
// Español Abajo //
Muchas gracias por tomar el tiempo de llenar esta encuesta. Casi todas las preguntas son opcionales, pero hay algunas preguntas obligatorias. Hacemos estas preguntas solo con el propósito de recopilar información y no tiene nada que ver con usted o su identidad.
Sign in to Google
to save your progress.
Learn more
* Indicates required question
Your first name (or any name we can call you) // Tu nombre (o cualquier nombre que te podemos llamar):
Your answer
Where did you receive EC? // ¿Donde recibiste anticonceptivas de emergencia?
*
Healthline Community Support Member // Un Miembro de Apoyo Comunitario
Arrow Cafe
A Womans Place
Family Justice Center / Centro de Justicia Familiar
Dynamo
Glitterbox
Mushroom
STAR - Alexandria
STAR - Baton Rouge
STAR - New Orleans
WWAV
Other:
Today's date / Fecha de hoy:
*
MM
/
DD
/
YYYY
Who is filling out this form? // ¿Quién está llenando este formulario?
*
Community Member who took the EC / Miembro de la comunidad que tomo la píldora anticonceptiva
Partner of person who will take the EC / Pareja de la persona que tomara la píldora anticonceptiva
Friend of person who will take the EC / Amigx de la persona que tomara la píldora anticonceptiva
CSM
Other:
The name of the Community Support Member (CSM) who met up with you // Nombre del Miembro de Apoyo Comunitario que se reunió contigo:
*
Your answer
How did you contact us? // ¿Cómo nos contactaste?
*
Text / Mensaje de texto
Voicemail / Mensaje de voz
Walk-in / Sin cita previa
Other:
How many pills of EC were provided to you? // ¿Cuántas píldoras anticonceptivas de emergencia fueron proporcionadas a ti?
*
Choose
1 pill / 1 píldora
2 pills / 2 píldoras
3 pills / 3 píldoras
4 pills / 4 píldoras
What is your neighborhood? // ¿Cuál es tu vecindario?
*
Your answer
What is your zip code? // ¿Cuál es tu código postal?
*
Your answer
Have you ever taken EC (aka "the morning after pill" or by the brand name "Plan B") before? // ¿Has tomado anticonceptivas de emergencia antes (también conocida como "la píldora del día después" o por su nombre de marca "Plan B")?
Yes / Si
No / No
Clear selection
Have you ever used the Plan B NOLA service before? // ¿Has usado el servicio de Plan B NOLA antes?
Yes / Si
No / No
Clear selection
When did you have unprotected sex? // ¿Cuándo tuviste relaciones sexuales sin protección?
Less than 12 hours ago / Hace menos de 12 horas
Yesterday / Ayer
2 days ago / Hace 2 días
3 days ago / Hace 3 días
Other:
Clear selection
Are you currently on a method of birth control? // ¿Estás usando anticonceptivos actualmente?
Yes / Si
No / No
Sometimes / A veces
Clear selection
What method of birth control are you currently using? // ¿Qué método estás usando?
I am not currently using birth control / No estoy usando anticonceptivos.
Pills / Píldoras
Patch / Parche
Ring / Anillo
IUD (i.e. Mirena, Paragard, Liletta, Skyla) / DIU (p.ej. Mirena, Paragard, Liletta, Skyla)
Implant / Implante
Pull out method / Método de retiro
Rhythm method / Método del ritmo
Condoms / Condón
Other:
Clear selection
Do you have children? // ¿Tienes hijas o hijos?
Yes / Si
No / No
Clear selection
How did you learn about Plan B NOLA? // ¿Como te enteraste de Plan B NOLA?
Facebook
Instagram
Twitter
A friend / Amigx
Sticker / Pegatina
Card / Targeta
Other:
Clear selection
What is your race? // ¿Cuál es tu raza?
Black or African American / Negra/o/x, Afroamericana/o/x, o Afrodescendiente
Latina/o/x
White / Blanca/o/x
Asian or Pacific Islander / Isleña asiática o del Pacífico
Native American or American Indian / Nativo Americana/o/x , Indio Americana/o/x, o Indígena/o/x
I decline to answer. / Yo escogo no responder.
Other:
Clear selection
Do you practice any religion? // ¿Practicas alguna religión?
Yes / Si
No / No
Clear selection
If so, what religion do you practice? // Si la respuesta es sí, ¿qué es tu religión?
Your answer
How old are you? // ¿Qué edad tienes?
Choose
under the age of 18 / Menores de 18 años
18 - 24
25 - 34
35 - 44
45 or over / 45 años o mas
What is your gender? (Choose all that apply) // ¿Cuál es su género? (Escoge todos los que apliquen)
Transgender / Transgénero
Cisgender / Cisgénero
Genderqueer/ Non-Conforming/ Variant / Género Cuir / No-conforme / Cuestionante
Agender / Agénero
Intersex / Intersexual
Woman / Mujer
Man / Hombre
None of these are accurate for me (see below) / Ninguna de estas respuestas es precisa para mi (ver mas abajo)
I decline to answer. // Yo escogo no responder.
Other:
Is it okay to follow up with you in 3 weeks via email to check in and provide any other resources if necessary? // ¿Estaría bien ponernos en contacto contigo dentro de 3 semanas por medio de correo electrónico para ver como estas y proporcionar otros resursos si es necesario?
Yes / Si
No / No
Clear selection
Are you interested in learning more about Plan B NOLA? Maybe get involved? // ¿Tienes interés en aprender mas sobre Plan B NOLA? ¿Quizás hacerte parte?
Yes / Si
No / No
Clear selection
If you answered "yes," about the follow-up and/or more information please provide an email where we can reach you. The sender of the email will be ReJAC NOLA. // Si respondiste que "si," por favor proporciona un correo electrónico donde nosotrxs te podemos contactar. ReJAC NOLA enviara el correo.
Your answer
If you are able to donate back any portion of the cost of the pill, please tell us how much you donated here and how (cash, venmo: ReJACNOLA). Thank you! // Si pudiste donar cualquier parte del costo de la píldora, díganos cuánto donó aquí y cómo (efectivo, venmo: ReJACNOLA). ¡Gracias!
Your answer
Is there anything you want us to know? Is there any way that you can see us improving Plan B NOLA? // ¿Hay algo que quieras que sepamos? ¿Hay alguna manera de que nos veas mejorar Plan B NOLA?
Your answer
Would you like to be contacted by Crescent Care to discuss long-term birth control options? // ¿Desea que Crescent Care se ponga en contacto con usted para hablar sobre opciones anticonceptivas a largo plazo?
Yes/ Si
No/ No
Clear selection
If you answered “yes,” please leave your name and phone number so that we can contact you. // Si respondió "sí", deje su nombre y número de teléfono para poder contactarlo/a.
Your answer
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of ReJAC NOLA.
Does this form look suspicious?
Report
Forms
Help and feedback
Help Forms improve
Report