Registration Form For Summer Bundle Meals (6/21 - 6/25) / Formulario de inscripción para paquetes de comidas de verano (21/6 - 25/6)
[Any child age 18 or under can receive these WEEKLY curbside meal bundles at NO COST; these meals are for the week of 6/21 - 6/25]

This registration form is for parents/families who will be picking up a SEVEN DAY breakfast and lunch meal bundle ONCE A WEEK. These summer meal bundles are free to all kids and teens age 18 and younger.

Weekly registration for each child is required for our summer meal bundles. On this form, you can register up to four children (age 18 or younger) in your household. If there are more than four children in your household, please submit a second registration for those kids.

The deadline to submit this registration form is 5 pm Wednesday of each week. We will send out a new registration form link each week to sign up for the following week's meals. Meaning you will need to register weekly for your summer meal bundles.

When you pull up for your summer meal bundles, please have the FOLLOWING INFORMATION for each child WRITTEN ON A SHEET OF PAPER (which you will GIVE TO US EACH TIME you PICK UP meals): child age, child first name, middle initial, last name, school name if applicable.

If you have any questions about our curbside meal service or need help with this registration form, please email or leave a message on our hotline 843-566-7266 and someone will respond in the order the requests are received.

[Cualquier niño de 18 años o menos puede recibir estos paquetes de comida en la acera SEMANALES SIN COSTO; estas comidas son para la semana del 21/6 al 25/6]

Este formulario de registro es para padres / familias que recogerán un paquete de desayuno y almuerzo de SIETE DÍAS UNA VEZ POR SEMANA. Estos paquetes de comidas de verano son gratuitos para todos los niños y adolescentes menores de 18 años.

Se requiere el registro semanal de cada niño para nuestros paquetes de comidas de verano. En este formulario, puede registrar hasta cuatro niños (de 18 años o menos) en su hogar. Si hay más de cuatro niños en su hogar, envíe una segunda inscripción para esos niños.

La fecha límite para enviar este formulario de registro es a las 5 pm el miércoles de cada semana. Enviaremos un nuevo enlace de formulario de registro cada semana para inscribirse en las comidas de la semana siguiente. Lo que significa que deberá registrarse semanalmente para recibir sus paquetes de comidas de verano.

Cuando busque sus paquetes de comida de verano, tenga ESCRITA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN de cada niño EN UNA HOJA DE PAPEL (que NOS DARÁ CADA VEZ que recoja las comidas): edad del niño, nombre del niño, inicial del segundo nombre, apellido nombre, nombre de la escuela si corresponde.

Si tiene alguna pregunta sobre nuestro servicio de comidas en la acera o necesita ayuda con este formulario de registro, envíe un correo electrónico a o deje un mensaje en nuestra línea directa 843-566-7266 y alguien responderá en el orden de las solicitudes. se reciben.

Email *
Your cell phone number (XXX-XXX-XXXX)/Su número de teléfono celular (XXX-XXX-XXXX): *
Your street address (e.g., 420 King Street)/Su dirección (por ejemplo, 420 King Street): *
Your city or town/Su ciudad o pueblo: *
Your zip code/Su código postal: *
Number of children (age 18 or younger) in your household that you will be picking up WEEKLY curbside meal bundles for (submit a second survey if there are more than FOUR children in your household) / Número de niños (de 18 años o menos) en su hogar para los que recogerá paquetes de comida en la acera SEMANALMENTE (envíe una segunda encuesta si hay más de CUATRO niños en su hogar) *
Where will you pick up your summer meal bundle(s)? This is a once-a-week pick up. Pick-up days vary but pick-up times are always 11 am - 1 pm. / ¿Dónde recogerá su (s) paquete (s) de comida de verano? Esta es una recogida semanal. Los días de recogida varían, pero los horarios de recogida son siempre de 11 am - 1 pm. *
Milk is OPTIONAL for these summer bundle meals; you do not have to take our tiny cartons of milk. Do you want milk with your bundle meals? / La leche es OPCIONAL para estos paquetes de comidas de verano; no tienes que tomarlos. ¿Quieres leche con tus comidas combinadas? *
Child ONE first name and middle initial/Nombre del estudiante UNO e inicial del segundo nombre: *
Child ONE last name/Apellido(s) del estudiante UNO: *
Child ONE age: *
Child TWO first name and middle initial/Nombre del estudiante DOS e inicial del segundo nombre:
Child TWO last name/Apellido(s) del estudiante DOS:
Child TWO age:
Clear selection
Child THREE first name and middle initial/Nombre del estudiante TRES e inicial del segundo nombre:
Child THREE last name/Apellido(s) del estudiante TRES:
Child THREE age:
Clear selection
Child FOUR first name and middle initial/Nombre del estudiante CUATRO e inicial del segundo nombre:
Child FOUR last name/Apellido(s) del estudiante CUATRO:
Child FOUR age:
Clear selection
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Charleston County School District. Report Abuse