III Encontro Alumiar | Oficina - Cinema Acessível: como integrar a acessibilidade e a tradução ao processo de filmagem com Pablo Romero Fresco (ESP)
Vagas: 20
Dia: 13/11/18
Horário: 19h às 22h
Local: Cinema da Fundação/Derby
A oficina será gratuita, terá certificado e contará com os recursos de audiodescrição e Libras.

Este workshop tem como objetivo introduzir a noção de cinema acessível (AFM) para profissionais da indústria cinematográfica com o intuito de que eles possam considerar a inclusão da acessibilidade comunicacional e da tradução como parte do processo de filmagem, em vez de relegá-las como uma etapa de pós-produção. As informações compartilhadas durante o workshop serão baseadas nos resultados, em primeira mão, da experiência de ensino no Mestrado em Cinema Acessível da Universidade de Roehampton, nos trabalhos realizados recentemente em filmes premiados como as Notes on Blindness (2016) and Handia (2017) e nos resultados obtido nos últimos estudos de recepção comparando o cinema acessível com abordagens mais tradicionais de tradução e acessibilidade. O workshop terá como base o conteúdo do Accessible Filmmaking, uma monografia a será publicada em breve pela Routledge, bem como o Accessible Filmmaking Guide encomendado pelo British Film Institute, ambos fornecem aos cineastas o passo-a-passo de como incluir a tradução e a acessibilidade como parte de seus filmes e como colaborar com os tradutores para garantir que sua obra não seja alterada quando atingir o público estrangeiro e as pessoas com deficiência auditiva ou visual.

Pablo Romero Fresco é pesquisador titular Ramón y Cajal na Universidade de Vigo (Espanha) e professor honorário de Translation and Filmmaking na Universidade de Roehampton (Londres, Reino Unido). É autor dos livros Subtitling Through Speech Recognition: Respeaking (Routledge), Accessible Filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process (Routledge, a ser publicado em breve) e o editor de Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe (Peter Lang). Ele faz parte do conselho editorial do Journal of Audiovisual Translation (JAT) e atualmente está trabalhando com várias instituições públicas e privadas, como universidades, empresas e associações em todo o mundo para introduzir e melhorar o acesso a eventos ao vivo para pessoas com perda auditiva. Ele colaborou com a Ofcom (a agência regulatória dos serviços de comunicação do Reino Unido) para realizar a primeira análise da qualidade de legendas ao vivo na TV no Reino Unido e está trabalhando em um projeto semelhante no Canadá com a Comissão Canadense de Rádio-Televisão e Telecomunicações (CRTC). Seu Accessible Filmmaking Guide está sendo usado por muitas emissoras de televisão públicas internacionais, por universidades e por produtores para introduzir uma abordagem mais inclusiva e integrada à tradução e acessibilidade na indústria cinematográfica. Ele é o líder do centro de pesquisa internacional GALMA (Observatório Galego de Acesso à Mídia), para o qual atualmente coordena vários projetos internacionais sobre acessibilidade de mídia e cinema acessível, incluindo Media Accessibility Platform (Plataforma de Acessibilidade de Mídia) e “ILSA: Interlingual Live Subtitling for Access”, financiado pela Comissão Europeia. Pablo também é cineasta. Seu primeiro documentário, Joining the Dots (2012), foi exibido durante o 69º Festival de Cinema de Veneza e foi usado pela Netflix e por escolas de cinema na Europa para aumentar a conscientização sobre a audiodescrição.

O III Encontro Alumiar de Cinema Acessível acontecerá de 13 a 17 de novembro de 2018. O encontro contará com filmes acessíveis, cursos e debates sobre acessibilidade comunicacional no cinema. As atividades serão gratuitas e terão certificados. Mais informações: cinemadafundacao.com.br/alumiar

NOME COMPLETO *
CPF *
EMAIL *
TELEFONE/WHATSAPP *
É PESSOA COM DEFICIÊNCIA? SE SIM, QUAL? *
CURRÍCULO RESUMIDO *
POR QUE VOCÊ QUER PARTICIPAR DA OFICINA? *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service